Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar economische zaken
Beleidsmedewerker economische zaken
Bondsministerie voor Economische Zaken
Ecofin
Economische en financiële Raad van de Europese Unie
Minister van Economische Zaken
Minister van Economische Zaken en Financiën
Ministerie van Economische Zaken
Raad Ecofin
Raad Economische en Financiële Zaken

Traduction de «economische zaken bevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleidsambtenaar economische zaken | beleidsmedewerker economische zaken

chargée de mission économique | chargé de mission économique | chargé de mission économique/chargée de mission économique


Ministerie van Economische Zaken

Ministère des Affaires économiques


Minister van Economische Zaken

Ministre des Affaires économiques


Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en Economische Zaken

Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et des Affaires économiques


Ministerie van Economische Zaken, Openbare Werken en Wederopbouw

Ministère de l'économie, des travaux publics et de la reconstruction


Minister van Economische Zaken en Financiën

ministre de l'économie et des finances


Bondsministerie voor Economische Zaken

ministère fédéral des affaires économiques


Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, negende kamer, op 3 oktober 1994 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Chili inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 15 juli 1992 », en op 21 november 1994 bij brief van minister van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssam ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, neuvième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 3 octobre 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de l'Accord entre l'Union économique Belgo-Luxembourgeoise et la République du Chili concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et du Protocole, signés à Bruxelles le 15 juillet 1992 », demande confirmée par lettre du 21 novembre 1994 du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération au développement, a donné le 21 juin 1995 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, negende kamer, op 3 oktober 1994 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Chili inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 15 juli 1992 », en op 21 november 1994 bij brief van minister van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssam ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, neuvième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 3 octobre 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de l'Accord entre l'Union économique Belgo-Luxembourgeoise et la République du Chili concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et du Protocole, signés à Bruxelles le 15 juillet 1992 », demande confirmée par lettre du 21 novembre 1994 du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération au développement, a donné le 21 juin 1995 l'avis suivant :


De Europese top van Feira, die gehouden werd op 19 en 20 juni 2000, heeft bevestigd dat : « de grootst mogelijke integratie van de Balkan landen in de heersende politieke en economische stroming, doorheen de processen van stabilisering en associatie, de politieke dialoog, de vrijmaking van de uitwisseling en de samenwerking op het vlak van justitie en binnenlandse zaken, blijft de doelstelling.

Le Conseil européen de Feira, qui s'est tenu les 19 et 20 juin 2000, a confirmé que « son objectif reste la plus grande intégration possible des pays de la région des Balkans dans le courant dominant politique et économique de l'Europe à travers le processus de stabilisation et d'association, le dialogue politique, la libéralisation des échanges et la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


f) een getuigschrift van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie waarin wordt bevestigd dat aan deze de inlichtingen werden verstrekt opgelegd door het ministerieel besluit van 17 april 1989 tot regeling van de wijze waarop de Minister van Economische Zaken van de opslagcapaciteit voor aardolie en aardolieproducten dient te worden ingelicht.

f) une attestation du Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie établissant le dépôt auprès de celui-ci des renseignements requis par l'arrêté ministériel du 17 avril 1989 réglant le mode selon lequel il y a lieu d'informer le Ministre des Affaires économiques de la capacité de stockage de pétrole et de produits pétroliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft de minister van Economische Zaken bevestigd dat de bewuste maatregel eveneens zal worden aanvaard voor het bepalen van de belastbare grondslag, teneinde distorsies tussen de boekhoudkundige bepalingen en de fiscale regels te vermijden.

Par ailleurs, le ministre des Affaires économiques a confirmé que la mesure en question sera également admise pour la détermination de la base imposable, afin d'éviter des distorsions entre les dispositions comptables et les règles fiscales.


De minister van Economische Zaken heeft in zijn antwoord immers bevestigd dat volgens het boekhoudkundig recht uit artikel 27bis, §§ 1, 2 en 4, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 volgt dat de renteloze of abnormaal laag rentende schulden tegen hun nominale waarde op de passiva van de balans moeten worden geboekt maar dat deze boeking tegen de nominale waarde op de passiva gepaard gaat met de boeking op overlopende rekeningen van de activa en met het pro rata temporis in het resultaa ...[+++]

En effet, dans sa réponse, le ministre des Affaires économiques a confirmé que sous l'angle du droit comptable, il résulte de l'article 27bis, §§ 1, 2 et 4, de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 que les dettes non productives d'intérêt ou productives d'intérêt anormalement faibles doivent être inscrites au passif du bilan à leur valeur nominale, mais que cette inscription s'accompagne de l'inscription en compte de régularisation de l'actif, et de la prise en résultats pro rata temporis, de l'escompte calculé au taux du marché, lorsque ces dettes ont une échéance éloignée de plus d'un an et qu'elles sont afférentes soit à des montants actés ...[+++]


De kandidaten die niet tot het Ministerie van Economische Zaken behoren, moeten een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 of 16 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad.

Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Affaires économiques doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 ou 16 stipulant la date de nomination à ce grade.


Bij ministerieel besluit van 21 september 2001 wordt de aanduiding van de heer Philippe Haumont in de hoedanigheid van attaché in human resources om de functie van deskundige in human resources uit te oefenen bij de cel Human Resources van het Ministerie van Economische Zaken en van de federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden bevestigd, met ingang van 1 augustus 2001.

Par arrêté ministériel du 21 septembre 2001, la désignation de M. Philippe Haumont, en qualité d'attaché en ressources humaines pour exercer la fonction d'expert en ressources humaines à la cellule des Ressources humaines du Ministère des Affaires économiques et des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles, est confirmée à partir du 1 août 2001.


De kandidaten die niet tot het Ministerie van Economische Zaken behoren, moeten een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad.

Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Affaires économiques doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'Administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade.


De kandidaten die niet tot het Ministerie van Economische Zaken behoren, moeten een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad.

Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Affaires économiques doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'Administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische zaken bevestigd' ->

Date index: 2022-09-12
w