Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ecr-fractie zich volledig " (Nederlands → Frans) :

Ontwerpresolutie, ingediend overeenkomstig artikel 105, lid 3, van het Reglement, door Julie Girling, namens de ECR-Fractie, over de gedelegeerde verordening van de Commissie van 2 juni 2017 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 609/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de bijzondere samenstellings- en informatievoorschriften voor de dagelijkse voeding volledig vervangende producten voor gewichtsbeheersing (C(2017)03664 — 2017/2717(DEA)) (B8-0497/2017)

Proposition de résolution déposée conformément à l'article 105, paragraphe 3, du règlement, par Julie Girling, au nom du groupe ECR, sur le règlement délégué de la Commission du 2 juin 2017 complétant le règlement (UE) no 609/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences spécifiques en matière de composition et d'information applicables aux substituts de la ration journalière totale pour contrôle du poids (C(2017)03664 — 2017/2717(DEA)) (B8-0497/2017)


Ondertussen heeft de federale regering een compromis bereikt over de thematische volkslening, dat voorligt in het wetsontwerp nr. 5-2418/1 en waarin de sp.a-fractie zich volledig in kan terugvinden.

Dans l'intervalle, le gouvernement fédéral a trouvé un compromis sur le prêt-citoyen thématique qui fait l'objet du projet de loi nº 5-2418/1, et dans lequel le groupe sp.a se retrouve totalement.


Tot slot schaart mijn ECR-Fractie zich volledig achter de heer Albertini en zijn besluit om als voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken af te zien van het leiden van het bezoek aan het Midden-Oosten.

Enfin, le groupe ECR soutient totalement la décision de M. Albertini, en tant que président de la commission des affaires étrangères, de ne pas diriger la visite au Moyen-Orient.


Mevrouw Pehlivan geeft aan dat de sp.a-fractie zich op het inhoudelijke vlak volledig kan aansluiten bij het advies dat de Raad van State over deze aangelegenheid heeft verstrekt.

Mme Pehlivan communique que le groupe sp.a peut se rallier pleinement au contenu de l'avis rendu par le Conseil d'État sur la matière en question.


Mevrouw Pehlivan geeft aan dat de sp.a-fractie zich op het inhoudelijke vlak volledig kan aansluiten bij het advies dat de Raad van State over deze aangelegenheid heeft verstrekt.

Mme Pehlivan communique que le groupe sp.a peut se rallier pleinement au contenu de l'avis rendu par le Conseil d'État sur la matière en question.


Overwegende dat in het overwegende gedeelte van de erkenning de motivering en de draagwijdte van deze bepaling als volgt wordt weergegeven : "Overwegende evenwel dat door de principiële keuze om alleen de flessen en de flacons in te zamelen in de PMD-fractie, er mogelijk waardevolle materialen verloren gaan voor de recyclage; dat dit niet overeenkomt met het materialenbeleid, zoals dat gevoerd wordt door de Gewesten; dat om deze reden een systematische inzameling van restplastics zich opdringt; dat tegen het einde van de erkennings ...[+++]

Considérant que les considérants de l'agrément précisent la motivation et la portée de cette disposition comme suit : « Considérant toutefois que le choix fondamental de ne collecter que les bouteilles et flacons dans la fraction PMC, entraîne une perte éventuelle de matériaux précieux pour le recyclage; que ceci n'est pas conforme à la politique des matériaux, appliquée par les Régions; qu'une collecte systématique des plastiques résiduels s'impose pour cette raison; que pour la fin de la période d'agrément, il faut viser à couvrir la totalité du territoire; »;


Mijn fractie, de ECR, zet zich volledig in voor de wereldwijde bevordering van de fundamentele rechten van de mens.

Mon groupe, l’ECR, s’engage pleinement à promouvoir les droits de l’homme fondamentaux dans le monde entier.


Ten tweede erkent de ECR-Fractie weliswaar volledig de noodzaak van bepalingen inzake zwangerschap en ouderschap maar heeft zij ervoor gekozen zich te onthouden van stemming over dergelijke verwijzingen in het verslag, aangezien wij gekant zijn tegen elke vorm van gezinsbeleid op EU-niveau. Dit is een zaak waar de nationale overheden over gaan.

Deuxièmement, si le groupe ECR reconnaît pleinement le besoin de dispositions dans le domaine de la maternité et de la paternité, nous avons choisi de nous abstenir quant à la présence de références de ce type dans ce rapport, car nous refusons qu’une politique familiale, quelle qu’elle soit, soit dictée au niveau communautaire. Cette question est du ressort des gouvernements nationaux.


Zij heeft echter wel benadrukt zich niet volledig te kunnen scharen achter de inhoud van de tekst. Haar fractie behoudt zich het recht voor amendementen in te dienen op de punten waarmee zij het niet eens is, zodra het dossier opnieuw bij de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging is.

Toutefois, elle a insisté que, quant au fond, elle ne pouvait se rallier entièrement au contenu du texte, et que son groupe se réservait le droit, une fois le dossier revenu en commission des Relations extérieures et de la Défense, de déposer des amendements au sujet des points de vue auxquels il ne pouvait se rallier.


Zij heeft echter wel benadrukt zich niet volledig te kunnen scharen achter de inhoud van de tekst. Haar fractie behoudt zich het recht voor amendementen in te dienen op de punten waarmee zij het niet eens is, zodra het dossier opnieuw bij de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging is.

Toutefois, elle a insisté que, quant au fond, elle ne pouvait se rallier entièrement au contenu du texte, et que son groupe se réservait le droit, une fois le dossier revenu en commission des Relations extérieures et de la Défense, de déposer des amendements au sujet des points de vue auxquels il ne pouvait se rallier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecr-fractie zich volledig' ->

Date index: 2022-05-16
w