Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecu
Particuliere ecu
Positie omgerekend voor aggregatie
Suiker omgerekend in saccharose

Traduction de «ecu omgerekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suiker omgerekend in saccharose

sucre converti en saccharose


het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip van de goede werking van het Ecu-verrekeningssysteem

faciliter l'utilisation de l'Écu et surveiller son développement,y compris le bon fonctionnement du système de compensation en Écus


positie omgerekend voor aggregatie

position convertie avant son agrégation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Halfwitte en volwitte rijst : ­ voor volwitte rijst met het element ter bescherming van de industrie, met 65 % en 0,54 ecu; ­ voor halfwitte rijst met het element ter bescherming van de industrie, omgerekend met toepassing van de coëfficient voor het omzetten van volwitte in halfwitte rijst, met 65 % et de 0,54 ecu;

Riz semi-blanchi ou blanchi : ­ pour le riz blanchi de l'élément de protection de l'industrie, de 65 % et de 0,54 écu; ­ pour le riz semi-blanchi de l'élément de protection de l'industrie converti en fonction du taux de conversion du riz blanchi en semi-blanchi, de 65 % et de 0,54 écu;


Halfwitte en volwitte rijst : ­ voor volwitte rijst met het element ter bescherming van de industrie, met 65 % en 0,54 ecu; ­ voor halfwitte rijst met het element ter bescherming van de industrie, omgerekend met toepassing van de coëfficient voor het omzetten van volwitte in halfwitte rijst, met 65 % et de 0,54 ecu;

Riz semi-blanchi ou blanchi : ­ pour le riz blanchi de l'élément de protection de l'industrie, de 65 % et de 0,54 écu; ­ pour le riz semi-blanchi de l'élément de protection de l'industrie converti en fonction du taux de conversion du riz blanchi en semi-blanchi, de 65 % et de 0,54 écu;


2. de laatste alinea over de omrekening in nationale valuta van de in ecu uitgedrukte waarde, komt als volgt te luiden: "Voor de lidstaten die de euro niet als munt hebben, worden de in deze bijlage in euro's uitgedrukte waarden omgerekend en uitgedrukt in nationale valuta's tegen de wisselkoers van 31 december 2001 die in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen is gepubliceerd.

2) Le dernier alinéa relatif à la conversion en monnaies nationales des valeurs exprimées en écus est remplacé par le texte suivant: "Pour les États membres dont la monnaie n'est pas l'euro, les valeurs exprimées en euros dans l'annexe sont converties et exprimées en monnaies nationales au taux de change du 31 décembre 2001 publié au Journal officiel des Communautés européennes.


3. Indien een in ecu luidend bedrag om andere redenen dan de vaststelling van de tariefindeling van goederen of van bij in- of uitvoerrechten in nationale valuta wordt omgerekend, mogen de douaneautoriteiten het bedrag dat bij deze omrekening wordt verkregen, naar boven of naar beneden afronden.

3. Les autorités douanières peuvent arrondir, vers le haut ou vers le bas, la somme qui résulte de la conversion dans leur monnaie nationale d'un montant fixé en écus, à des fins autres que la détermination du classement tarifaire des marchandises ou des droits à l'importation ou à l'exportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geboekte bedragen worden overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen (1) door de Commissie in ecu omgerekend en in haar boekhouding opgenomen.

Les sommes inscrites sont converties par la Commission et reprises dans sa comptabilité en écus conformément aux modalités d'exécution du règlement financier, du 21 décembre 1977, applicable au budget général des Communautés européennes (1).


Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 11 november 1997 over de "Gevolgen van de overgang op de euro voor het beleid, de instellingen en de wetgeving van de Gemeenschap" [27] is de Commissie van mening dat wanneer bedragen in ecu's in communautaire besluiten vergezeld gaan van clausules waarin, zoals in de richtlijn en de verordening, wordt bepaald dat ze tegen een wisselkoers op een bepaalde datum, de zogeheten "historische" wisselkoers, in nationale valuta moeten worden omgerekend, deze clausules ook na 1 januari 1999 van kracht blijven.

Conformément à la communication de la Commission du 11 novembre 1997 sur « L'impact du passage à l'euro sur les politiques, les institutions et le droit communautaires » [27], la Commission considère que lorsque les montants en écus prévus dans des actes communautaires sont accompagnés de clauses qui, à l'instar de celle de la directive et du règlement, prévoient que la conversion en monnaie nationale de ces montants doit se faire à un taux de change à une date donnée, dite « historique », ces clauses restent en vigueur après le 1er janvier 1999.


3. In afwijking van lid 1 behoeven de Lid-Staten voor het bepalen van de BTW-middelen geen rekening te houden met de handelingen die worden verricht door belastingplichtigen wier volgens de regels van artikel 24, lid 4, van Richtlijn 77/388/EEG bepaalde jaaromzet, niet meer dan 10 000 ecu bedraagt, omgerekend in nationale valuta tegen de gemiddelde koers van het betrokken begrotingsjaar; de Lid-Staten mogen de uit de omrekening resulterende bedragen met maximaal 10 % naar boven of naar beneden afronden.

3. Par dérogation au paragraphe 1, les États membres ont la faculté de ne pas prendre en compte, pour la détermination des ressources TVA, les opérations effectuées par les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel, déterminé suivant les règles prévues à l'article 24 paragraphe 4 de la directive 77/388/CEE, n'excède pas un montant de 10 000 écus, converti en monnaie nationale au taux moyen de l'exercice concerné, les États membres pouvant arrondir, jusqu'à 10 % vers le haut ou vers le bas, les montants résultant de la conversion.


De bijdragen als bedoeld in artikel 11, lid 2, onder c), van Besluit 88/376/EEG, Euratom (voltooiing van de aanvullende onderzoekprogramma's) worden omgerekend tegen de koers van de ecu van de voorlaatste werkdag van de maand die voorafgaat aan die waarin de boeking plaatsvindt'.

Les contributions visées à l'article 11 paragraphe 2 point c de la décision 88/376/CEE, Euratom, du 24 juin 1988, relative au système des ressources propres des Communautés (achèvement des programmes complémentaires de recherche) sont converties au taux de change de l'écu de l'avant-dernier jour ouvrable du mois précédant l'échéance de celui au cours duquel l'inscription a lieu».


De overmakingen worden verricht in ecu of bij wijze van uitzondering in de valuta van een van de Lid-Staten en worden, naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden, tegen de koers van de dag van betaling omgerekend in de valuta van de begunstigde Staat.

Les transferts sont effectués en écus ou exceptionnellement dans la monnaie de l'un des États membres, et sont convertis en devise de l'État bénéficiaire au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements à effectuer, au taux du jour du paiement.


In Ierland waren zij in 1992 met 10 % gedaald. In ecu omgerekend echter zullen in 1993 de prijzen in deze twee Lid-Staten nagenoeg onveranderd blijven.

Toutefois, en écus, les prix ne changeront pratiquement pas dans ces deux Etats membres en 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecu omgerekend' ->

Date index: 2021-04-30
w