Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Atypische schizofrenie
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Editie
Neventerm
Uitgave

Vertaling van "editie een duidelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avérée






doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen betreffende het Sociaal Stookoliefonds moeten in elk geval worden aangenomen voor de nieuwe verwarmingsperiode begint, om de doelgroep van het Sociaal stookoliefonds in zijn nieuwe editie een duidelijke boodschap te geven.

Les dispositions relatives au Fonds social mazout doivent impérativement être adopté avant le démarrage de la nouvelle période de chauffe, et ce, afin de donner un message clair au public-cible visé sur le Fonds social mazout « nouvelle mouture ».


De klinische praktijk-richtlijnen die ontwikkeld werden door BAPCOC, alsook de Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk (waarvan onlangs de gratis derde editie werd verspreid naar de huisartsen en pediaters) geven anderzijds wel duidelijk aan dat de plaats van de chinolonen in de ambulante praktijk zeer beperkt is.

Les directives de pratique clinique qui ont été développées par BAPCOC, de même que le guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire (dont la troisième édition a récemment été distribuée gratuitement aux médecins généralistes et aux pédiatres) indiquent par ailleurs très clairement que la place des quinolones dans la pratique ambulatoire est très limitée.


Een termijnverlenging/-verkorting zoals die thans bestaat in de artikelen 89 à 91 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 is niet voorzien daar de wet een duidelijke beroepstermijn heeft voorzien » (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, vierde editie, p. 75384).

Une prolongation ou une réduction du délai tel qu'il existe actuellement dans les articles 89 à 91 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 n'est pas prévue puisque la loi a prévu un délai de recours précis » (Moniteur belge du 28 décembre 2006, quatrième édition, p. 75384).


Wij hebben zojuist de tweede editie van de stadsaudit afgerond, die de periode tot aan 2004 beslaat, en wij kunnen nu duidelijk zien hoe beperkt de beschikbaarheid van territoriale gegevens is onder het klassieke regionale niveau van NUTS 2.

Nous venons juste de finaliser la deuxième édition de l'audit urbain couvrant la période allant jusqu'en 2004, et nous avons pu constater que la disponibilité de données territoriales est vraiment limitée en dessous du niveau classique NUTS 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in het kader van het Publicatieblad een specifieke elektronische editie in het leven te roepen voor de publicatie van de belangrijkste in de en door de instellingen tijdens de wetgevingsprocedure aangenomen teksten op internet; de publicatie op de interinstitutionele website dient op hetzelfde moment te geschieden als de publicatie van het desbetreffende document in het register; dit kan ook nuttig zijn om een duidelijk tijdstip aan te wijzen voor de periode die voorzien is voor de raadpleging van nationale parlementen,

la création, au Journal officiel de l'Union européenne, d'une édition électronique spécifique, publiée sur l'Internet, des principaux textes adoptés dans et par les institutions durant le processus législatif; cette publication se ferait sur le site interinstitutionnel en même temps que l'inscription des documents en question au registre (ce qui pourrait également servir à marquer un point de départ précis pour la période prévue en ce qui concerne la consultation des parlements nationaux),


Masson, Boek II, vol. I, 4e editie, Brussel, Bruylant, 1990, blz. 240, nr. 235). b) Het idee van het geachte lid om «alle uitgeweken Belgen de mogelijkheid te bieden volledig te kunnen deelnemen aan het leven in de nieuwe gemeenschap zonder de oorspronkelijke nationaliteit te verliezen» gaat wellicht in de zin van de «vooruitgang van het vrije verkeer», hoewel het niet duidelijk is op welke wijze het vrije verkeer wordt belemmerd d ...[+++]

Masson,Tome II, vol. I, 4e édition, Bruxelles, Bruylant, 1990, p. 240, n° 235). b) L'idée, que défend l'honorable membre, «de permettre à des Belges expatriés de participer pleinement à la vie de leur société d'accueil sans perdre leur nationalité d'origine», va peut-être dans le sens des «progrès de la liberté de circulation», encore qu'on perçoit mal en quoi la liberté de circulation serait nécessairement freinée par des règles limitant le cumul de nationalités; mais cette idée n'est pas, à l'heure actuelle, à l'ordre du jour du gouvernement. c) Pendant près de deux siècles, depuis la codification napoléonienne, la règle a traversé, i ...[+++]


In de Gids voor de reiziger inzake biljetten, passen en kaarten voor het NMBS-binnenlands treinverkeer, editie 1 februari 2001, staat duidelijk vermeld dat zowel het gratis vervoer van kinderen jonger dan twaalf jaar (blz. 11), als het biljet voor 65-plussers aan 100 frank (blz. 21), slechts geldig zijn op de binnenlandse treinen met kenmerken IC, IR, L, P en T. Deze kenmerken zijn aangeduid per trein in het officiële spoorboekje van de NMBS en worden eveneens weergegeven op de aankondigingsborden in de stations.

Le Guide du voyageur en matière de billets, pass et cartes pour le trafic du service intérieur SNCB, édition 1er février 2001, stipule clairement que tant le transport gratuit d'enfants de moins de douze ans (p. 11) que le billet à 100 francs destiné aux plus de 65 ans (p. 21) ne sont valables que pour les trains intérieurs IC, IR, L, P et T. Ces caractéristiques sont indiquées par train dans l'indicateur officiel de la SNCB et sont également reprises sur les tableaux d'annonce des trains dans les gares.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'editie een duidelijke' ->

Date index: 2021-02-18
w