Dit regime moet van toepassing zijn op de categorieën van voertuigen als omschreven in Richtlijn 2007/46/
EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling va
n een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarv
an en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd en Richtlijn 2003/37/EG van het Eur
...[+++]opees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan en tot intrekking van Richtlijn 74/150/EEG van de Raad.Ce dispositif devrait s'appliquer aux catégories de véhicules définies dans la dire
ctive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 septembre 2007 é
tablissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces véhicules, et dans la directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés,
...[+++] ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules, et abrogeant la directive 74/150/CEE.