Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eeg-verdrag niet alleen " (Nederlands → Frans) :

Er zij op gewezen dat het verdrag niet alleen voor vrouwen geldt.

Il est important de faire observer que la Convention ne s'applique pas uniquement aux femmes.


1. Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Hof op 12 maart 1992, heeft de Commissie van de Europese Gemeenschappen krachtens artikel 169 EEG-Verdrag beroep ingesteld strekkende tot vaststelling dat het Koninkrijk België, door de wet van 30 juli 1979 en de uitvoeringsbesluiten van 15 oktober en 19 oktober 1979 betreffende de radioberichtgeving vast te stellen, de krachtens de artikelen 30, 34 en 59 EEG-Verdrag op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.

1. Par requête déposée au greffe de la Cour le 12 mars 1992, la Commission des Communautés européennes a introduit, en vertu de l'article 169 du traité C.E.E., un recours visant à faire constater que, en adoptant la loi du 30 juillet 1979 et les arrêtés d'application des 15 octobre et 19 octobre 1979 relatifs aux radiocommunications, le royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 30, 34 et 59 du traité C.E.E.


22. Naast enkele reserves over het voorbarige karakter van de uitoefening (het IPR-Verdrag was en is nog niet in werking getreden) werd vooral tegengeworpen dat dit verdrag niet onder artikel 220 van het EEG-Verdrag valt.

22. Hormis certaines réserves sur le caractère prématuré de l'exercice (la Convention de Rome n'était pas, et n'est toujours pas, entrée en vigueur), on objectait surtout qu'une telle convention n'entrait pas dans le champ d'application de l'article 220 du Traité CEE.


22. Naast enkele reserves over het voorbarige karakter van de uitoefening (het IPR-Verdrag was en is nog niet in werking getreden) werd vooral tegengeworpen dat dit verdrag niet onder artikel 220 van het EEG-Verdrag valt.

22. Hormis certaines réserves sur le caractère prématuré de l'exercice (la Convention de Rome n'était pas, et n'est toujours pas, entrée en vigueur), on objectait surtout qu'une telle convention n'entrait pas dans le champ d'application de l'article 220 du Traité CEE.


Meteen kon ook een concrete inhoud gegeven worden aan de communautaire betekenis van dit verdrag, dat wil zeggen aan het institutionele verband tussen het Verdrag en de communautaire rechtsorde. Dit is des te belangrijker daar het IPR-Verdrag, anders dan eerdere verdragen ter zake, niet onder artikel 220 van het EEG-Verdrag valt.

En même temps, cela a permis de rattacher la convention au droit communautaire, c'est-à-dire de concrétiser son lien institutionnel avec le système juridique communautaire, résultat encore plus significatif, en l'occurrence, étant donné que la Convention de Rome, contrairement aux précédents en la matière, se situe hors du champ d'application de l'article 220 du traité CEE.


Maar dit argument was natuurlijk niet bruikbaar voor het IPR-Verdrag, noch voor enig ander verdrag (zoals het Gemeenschapsoctrooiverdrag) dat evenmin formeel berust op artikel 220 van het EEG-Verdrag of op een andere mogelijke rechtsgrond in het verdrag.

Un tel motif ne pouvait évidemment pas être invoqué pour la convention de Rome, ni pour toutes les autres conventions (par exemple, la convention sur le brevet communautaire) qui ne sont pas non plus liées de manière formelle à l'article 220 ou à une autre disposition du traité qui puisse en constituer la base juridique.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een St ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, alsook deze metalen in metallische vorm, voor zover deze als gevaarlijke stof zijn ingedeeld; 3) polychl ...[+++]

Définitions Aux fins de la présente annexe, on entend par : 1) substance dangereuse : une substance classée comme dangereuse du fait qu'elle répond aux critères énoncés à l'annexe I, parties 2 à 5, du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; 2) métal lourd : tout composé d'antimoine, d'arsenic, de cadmium, de chrome (VI), de cuivre, de plomb, de mercure, de ...[+++]


Dit besluit is niet van toepassing op : 1° medische hulpmiddelen bedoeld voor gebruik op medisch gebied; 2° apparaten en beveiligingssystemen wanneer het explosiegevaar uitsluitend te wijten is aan de aanwezigheid van explosieve stoffen of onstabiele chemische stoffen; 3° apparaten bedoeld voor gebruik in een huiselijke, niet-commerciële sfeer, waar een eventueel explosieve omgeving slechts zelden, en alleen als gevolg van accidentele gaslekken ontstaat; 4° persoonlijke beschermingsmiddelen die vallen onder Richtlijn 89/686/EEG van ...[+++]

Le présent arrêté ne s'applique pas : 1° aux dispositifs médicaux destinés à être utilisés dans un environnement médical; 2° aux appareils et systèmes de protection lorsque le danger d'explosion est exclusivement dû à la présence de matières explosives ou de matières chimiques instables; 3° aux équipements destinés à être utilisés dans des environnements domestiques et non commerciaux dans lesquels une atmosphère explosible ne peut surgir que rarement, uniquement comme résultant d'une fuite accidentelle de gaz; 4° aux équipements de protection individuelle faisant l'objet de la directive 89/686/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 conce ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verdrag     verdrag niet alleen     artikel 169 eeg-verdrag     rustende verplichtingen     uitoefening het ipr-verdrag     nog     dit verdrag     ter zake     meteen     ipr-verdrag     natuurlijk     bij het     mee te delen     europees verdrag     niet     alleen     bevat     additieven alleen     besluit     eeg-verdrag niet alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeg-verdrag niet alleen' ->

Date index: 2023-03-30
w