Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "een bank hoeft bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Wanneer het niet gerechtvaardigd is een visum van één jaar af te geven, bijvoorbeeld wanneer de duur van het uitwisselingsprogramma minder dan een jaar bedraagt of de persoon niet gedurende een volledig jaar hoeft te reizen, wordt een visum met een geldigheidsduur van minder dan een jaar afgegeven, mits aan alle andere voorwaarden voor afgifte is voldaan.

Lorsque la délivrance d'un visa valable un an ne se justifie pas, par exemple si la durée du programme d'échanges est inférieure à un an ou que la personne n'a pas à voyager pendant toute une année, la durée de validité du visa sera inférieure à une année, sous réserve que les autres conditions de délivrance du visa soient réunies.


Dat betekent dan nog niet dat de passagier op een bank hoeft te overnachten.

Le passager ne doit pas pour autant passer la nuit sur un banc.


Het systeem van dynamische reserves van de Spaanse Bank heeft bijvoorbeeld het ontstaan van een enorme vastgoedzeepbel in Spanje niet kunnen voorkomen: de gezamenlijke schuld van vastgoedhandelaren bij Spaanse banken is gelijk aan 30% van het Spaanse BBP (325 000 miljoen €).

Par exemple, le système des "provisions dynamiques" de la banque centrale espagnole n'a nullement empêché la formation d'une gigantesque bulle immobilière en Espagne: le montant des dettes cumulées des promoteurs immobiliers envers les banques espagnoles représente 30 % du PIB du pays en 2009 (325 milliards d'euros).


U hoeft bijvoorbeeld slechts te denken aan de SWIFT-overeenkomst met de VS.

Il suffit de penser à l’accord conclu avec les États-Unis concernant SWIFT.


Er hoeft niet te worden onderzocht of de betrokken familieleden in theorie in staat zouden zijn zelf in hun onderhoud te voorzien, bijvoorbeeld door betaalde arbeid te verrichten.

Il n'est pas nécessaire de se demander si les membres de la famille concernés seraient, théoriquement, en mesure de subvenir à leurs besoins, par exemple par l'exercice d'une activité rémunérée.


Een onderneming die gevestigd is in een land met minder strenge sociale normen, hoeft bijvoorbeeld alleen maar haar diensten in andere lidstaten aan te bieden door gebruik te maken van zogenaamde “zelfstandige” werknemers, waarna het gastland geen enkel recht meer heeft van deze onderneming te eisen dat zij zich aan de lokale regels houdt.

Ainsi, il suffira qu’une entreprise établie dans un pays doté de normes sociales moins rigoureuses offre ses services à travers l’Union par l’intermédiaire de travailleurs dits «indépendants» pour que le pays d’accueil perde tout droit de lui imposer le respect des règles locales.


U weet heel goed dat de voedselcrises in Afrika complexe verschijnselen zijn die afhangen van meerdere parameters: het klimaat, de demografie, de gezondheidstoestand van de bevolkingen – men hoeft bijvoorbeeld alleen maar te denken aan de rampzalige effecten van aids in Zuidelijk Afrika in verband met de verminderde fysieke weerstand –, behoorlijk politiek bestuur en economisch governance.

Les crises alimentaires en Afrique - vous le savez fort bien - sont des phénomènes complexes qui résultent de plusieurs paramètres, le climat, la démographie, l’état sanitaire des populations - il suffit de penser par exemple aux effets désastreux du sida en Afrique australe à cause de la moindre résistance physique - la gouvernance politique et la gouvernance économique.


Een vergunning hoeft niet te zijn gebaseerd op een formeel besluit, maar kan ook stilzwijgend worden verleend, doordat bijvoorbeeld niets van de bevoegde instantie wordt vernomen of de betrokkene moet wachten op een bevestiging dat zijn verklaring is ontvangen voordat hij zijn activiteit kan aanvatten of legaal kan verrichten.

L'octroi d'une autorisation peut résulter non seulement d'une décision formelle, mais aussi d'une décision implicite découlant, par exemple, du silence de l'autorité compétente ou du fait que l'intéressé doit attendre un accusé de réception d'une déclaration pour commencer l'activité concernée ou pour que cette dernière soit légale.


7. In specifieke gevallen, bijvoorbeeld wanneer een kleine subsidie wordt verleend, hoeft de subsidieontvanger niet aan te tonen over voldoende financiële draagkracht te beschikken om het geplande project of werkprogramma uit te voeren.

7. Dans des cas spécifiques, tels que l'octroi d'une subvention de faible montant, le bénéficiaire n'est pas nécessairement obligé de prouver qu'il possède la capacité financière requise pour mener à bien le projet prévu ou le programme de travail.


Op plekken waar één bepaalde oriëntatie duidelijk overweegt (bijvoorbeeld op steile hellingen of waar harde wind uit één windrichting domineert) hoeft slechts één enkele oriëntatie, maar wel steeds dezelfde, te worden bemonsterd.

Sur des sites particuliers, subissant manifestement l’influence d’une exposition (par exemple, pentes raides ou vents dominants forts), les prélèvements ne concernent qu’une exposition, qui doit toujours être la même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een bank hoeft bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-08-12
w