Personeelsleden die bij de uitoefening van hun functie een oordeel moeten uitspreken over een aangelegenheid, en bij de behandeling of oplossing daarvan een persoonlijk belang hebben dat hun onafhankelijkheid in het gedrang zou kunnen brengen, dienen de directeur daarvan op de hoogte te stellen.
L'agent qui, dans l'exercice de ses fonctions, est amené à se prononcer sur une affaire au traitement ou à la solution de laquelle il a un intérêt personnel de nature à compromettre son indépendance doit en informer le directeur.