Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een systeem bestand maken tegen manipulaties

Traduction de «een systeem bestand maken tegen manipulaties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een systeem bestand maken tegen manipulaties

assurer l'inviolabilité du système
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa bestand maken tegen klimaatverandering door middel van aanpassing

Rendre l’Europe résiliente au changement climatique par l’adaptation


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2001_6 - EN - Europa bestand maken tegen klimaatverandering door middel van aanpassing

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2001_6 - EN - Rendre l’Europe résiliente au changement climatique par l’adaptation


Herprogrammeerbare computercodes of bedrijfsparameters moeten bestand zijn tegen manipulatie en gebaseerd zijn op de bepalingen in ISO 15031-7 van 15 maart 2001 (SAE J2186 van oktober 1996), op voorwaarde dat de beveiligingsuitwisseling geschiedt met behulp van de protocollen en de diagnoseconnector zoals voorgeschreven in aanhangsel 1 van bijlage XI. Verwisselbare geheugenchips met kalibratiegegevens zijn ingekapseld, in een verzegelde behuizing ondergebracht of met elektronische algoritmen beveiligd en mogen alleen met behulp v ...[+++]

Tous les codes ou paramètres d’exploitation reprogrammables doivent résister aux manipulations et offrir un niveau de protection au moins égal aux dispositions de la norme ISO 15031-7, datées du 15 mars 2001 (SAE J2186 datée d’octobre 1996) pour autant que l’échange de données sur la sécurité est réalisé en utilisant les protocoles et le connecteur de diagnostic prescrits à l’annexe XI, appendice 1. Toutes les puces à mémoires amovibles doivent être moulées, encastrées dans un boîtier scellé ou protégées par des algorithmes et ne doivent pas pouvoir être remplacées sans outil et procédures spéciaux.


Herprogrammeerbare computercodes of bedrijfsparameters moeten bestand zijn tegen manipulatie en een beschermingsniveau bieden dat ten minste even hoog is als de bepalingen in ISO 15031-7 van 15 maart 2001 (SAE J2186 van oktober 1996).

Tous les codes ou paramètres d’exploitation reprogrammables doivent résister aux manipulations et offrir un niveau de protection au moins égal aux dispositions de la norme ISO 15031-7, datée du 15 mars 2001 (SAE J2186 datée d’octobre 1996).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijkste doelen: de regio beter bestand maken tegen de gevolgen van klimaatverandering en natuurrampen, ondersteunen van regionale capaciteit voor duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen, ondersteunen van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie; misdaad en veiligheid - € 44 miljoen.

Objectifs principaux: améliorer la résilience de la région face aux effets du changement climatique et aux catastrophes naturelles, soutenir les capacités régionales d’utilisation durable des ressources naturelles, promouvoir l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables; la criminalité et la sécurité – 44 millions d’euros.


de ontwikkelingslanden beter bestand maken tegen de gevolgen van klimaatverandering door steun te verlenen aan op het ecosysteem gebaseerde aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering en aan maatregelen om het risico van rampen te beperken.

améliorer la capacité des pays en développement à résister aux conséquences du changement climatique, en soutenant des mesures relatives à l'adaptation au changement climatique et à son atténuation, fondées sur les écosystèmes, et des mesures relatives à la réduction des risques de catastrophes.


Het pakket bevat een breed scala aan maatregelen om de EU beter bestand te maken tegen verstoringen van de gasvoorziening.

Le paquet de mesures définit un large éventail de mesures destinées à renforcer la résilience de l’UE aux ruptures d’approvisionnement en gaz.


Het is tijd om aan het systeem te sleutelen, zodat het bestand is tegen grotere druk en ambitieuze hervormingen aankan, zelfs in moeilijke economische tijden.

Aujourd’hui, nous resserrons les boulons du système afin qu’il puisse supporter une plus grande pression et livrer des réformes ambitieuses, même dans un contexte économique difficile.


In maart 2009 heeft de Commissie een mededeling aangenomen betreffende de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur – 'Europa beschermen tegen grootschalige cyberaanvallen en verstoringen: verbeteren van de paraatheid, beveiliging en veerkracht' (COM(2009)149). Hierin is een actieplan opgenomen om kritieke informatie-infrastructuur te beschermen, door de EU beter voor te bereiden en beter bestand te maken tegen cyberaanvallen en -verstoringen.

En mars 2009, la Commission a adopté une communication relative à la protection des infrastructures d'information critiques - «Protéger l'Europe des cyberattaques et des perturbations de grande envergure: améliorer l'état de préparation, la sécurité, et la résilience» (COM(2009)149) exposant un plan d'action destiné à assurer la protection des infrastructures d'information critiques en améliorant l'état de préparation de l'UE et sa capacité de résistance aux cyberattaques et aux perturbations.


De Commissie heeft nu besloten geen bezwaar te maken tegen het SoC-systeem.

La Commission a maintenant décidé de ne pas s'opposer au système SoC.




D'autres ont cherché : een systeem bestand maken tegen manipulaties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een systeem bestand maken tegen manipulaties' ->

Date index: 2021-07-20
w