Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eendrachtig en vastbesloten streeft " (Nederlands → Frans) :

16. is van oordeel dat de sancties moeten worden gehandhaafd en verscherpt ingeval Rusland de in Minsk afgesproken staakt-het-vuren-overeenkomsten niet volledig ten uitvoer legt en doorgaat met de destabilisatie van het oosten van Oekraïne en de illegale annexatie van de Krim, alsook de ondersteuning van Oekraïne bij het versterken van zijn defensiecapaciteiten; benadrukt dat de EU de sancties tegen de Russische acties in strijd met de toepasselijke regels van het volkenrecht eensgezind, eendrachtig en vastbesloten moet toepassen;

16. est convaincu que, si la Russie n'applique pas sans réserve les accords de cessez-le-feu de Minsk, continue de déstabiliser l'est de l'Ukraine et poursuit l'annexion illégale de la Crimée, le régime de sanctions devrait être maintenu et renforcé et il conviendrait d'aider l'Ukraine à renforcer ses capacités de défense; souligne que l'Union européenne doit faire preuve d'unité, de solidarité et d'engagement en sanctionnant les actes commis par la Russie en violation des règles applicables du droit international;


16. is van oordeel dat de sancties moeten worden gehandhaafd en verscherpt ingeval Rusland de in Minsk afgesproken staakt-het-vuren-overeenkomsten niet volledig ten uitvoer legt en doorgaat met de destabilisatie van het oosten van Oekraïne en de illegale annexatie van de Krim, en dat de mogelijkheid om Oekraïne defensieve wapens te verschaffen, alsook de ondersteuning van Oekraïne bij het versterken van zijn defensiecapaciteiten, in overweging moeten worden genomen; is van mening dat de oeverstaten een belangrijke bijdrage kunnen leveren door deze inspanningen te bundelen, en roept Oekraïne, de Republiek Moldavië en Georgië derhalve op te overwegen hun samenwerking (ook op militair gebied) te intensiveren, bijvoorbeeld door de oprichting v ...[+++]

16. est convaincu que, si la Russie n'applique pas sans réserve les accords de cessez-le-feu de Minsk, continue de déstabiliser l'est de l'Ukraine et poursuit l'annexion illégale de la Crimée, le régime de sanctions devrait être maintenu et renforcé et il conviendrait d'envisager la possibilité de fournir à l'Ukraine les moyens militaires de se défendre et de l'aider à renforcer ses capacités de défense; est convaincu que les États riverains de la mer Noire peuvent apporter une grande contribution en joignant leurs forces, invite donc l'Ukraine, la République de Moldavie et la Géorgie à envisager d'intensifier leur coopération, notamment sur le plan militaire, en réfléchissant à la création d'une formation multinationale, et invite les Éta ...[+++]


De bijeenkomsten te Abu Dhabi en te Caïro van de VN, de LAS, de ICO, de AU en de EU tonen dat de internationale gemeenschap eendrachtig en vastbesloten streeft naar een staakt-het-vuren, in combinatie met en gevolgd door een echt en inclusief politiek proces op basis van een ondubbelzinnig streven naar nationale verzoening en eenheid in het Libië van na Kadhafi.

La réunion qui a eu lieu à Abu Dhabi et les réunions tenues au Caire par les Nations unies, la Ligue des États arabes, l'Organisation de la Conférence islamique, l'Union africaine et l'Union européenne ont montré que la communauté internationale poursuit un même objectif, qu'elle est fermement déterminée à voir se concrétiser, à savoir un cessez‑le‑feu accompagné et suivi d'un processus politique sérieux et sans exclusive, reposant sur un engagement clair en faveur de la réconciliation nationale et de l'unité de la Libye de l'après-Kadhafi.


ervoor te zorgen dat de lidstaten overeenkomstig artikel 24 VEU het EU-standpunt inzake Belarus steunen en zich in hun bilaterale betrekkingen conformeren aan het optreden van de EU; te benadrukken dat wanneer alle EU-lidstaten en andere democratische landen vastbesloten zijn om eendrachtig op te treden, de toepassing van de universele democratische waarden en de uitvoering van hervormingen in Belarus succesvol kunnen worden bevorderd;

s'assurer, conformément à l'article 24 du traité sur l'Union européenne, que les États membres soutiennent la position de l'Union sur la Biélorussie et que leurs relations bilatérales avec la Biélorussie soient conformes aux actions de l'Union; souligner qu'un engagement ferme de tous les États membres de l'Union européenne ainsi que d'autres pays démocratiques à agir à l'unisson pourrait favoriser la réussite de la promotion des valeurs démocratiques universelles et des réformes en Biélorussie;


2. De EU streeft vastbesloten naar de volledige uitvoering van de VNVR-resoluties 1970 en 1973.

2. L'UE est fermement attachée à la pleine mise en œuvre des résolutions 1970 et 1973 du CSNU.


Uit wat er in die periode gebeurd is, blijkt dat de bevolking van Oekraïne vastbesloten streeft naar democratie en ook dat de EU-lidstaten, door gezamenlijk op te treden, een belangrijke rol kunnen spelen.

Les événements durant cette période ont clairement montré, d’une part, l’engagement de la société ukrainienne en faveur de la démocratie et, d’autre part, la capacité des États membres de l’UE à jouer un rôle important dans ce processus en agissant ensemble.


Door deze actie laat de Commissie zien dat zij vastbesloten is de Europese burgers in alle lidstaten een eerlijke behandeling te garanderen en dat zij er naar streeft de voordelen die de Europese Unie hun biedt een concretere invulling te geven.

Par cette opération, la Commission démontre sa détermination à garantir aux citoyens européens un traitement équitable dans tous les Etats membres et sa volonté de mieux promouvoir les bénéfices que l’Union européenne leur apporte.


De internationale gemeenschap is eendrachtig vastbesloten de massavernietigingswapens van Irak te elimineren.

La communauté internationale est unie dans sa détermination d'éliminer les armes de destruction massive de l'Irak.


A. overwegende dat het vastbesloten streeft naar een begroting 2000 die de nieuwe prioriteiten van de Unie op het gebied van externe maatregelen financiert met inachtneming van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 en met name paragraaf 19, alsmede de verklaring bij het Akkoord, die uitdrukkelijk voorziet in een eventuele herziening van de financiële vooruitzichten voor de wederopbouw van Kosovo na vaststelling en raming van de behoeften,

A. eu égard à sa détermination de voir le budget 2000 financer les nouvelles priorités de l'Union dans le domaine des actions extérieures dans le respect de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 et notamment de son point 19, ainsi que de la déclaration annexée à l'accord, qui prévoient explicitement le recours à une révision des perspectives financières pour la reconstruction du Kosovo, une fois les besoins constatés et estimés,


De Europese Raad streeft naar een spoedige ratificatie van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst en is vastbesloten de daarin opgenomen mogelijkheden ten volle te benutten.

Le Conseil européen espère que l'accord de partenariat et de coopération sera ratifié rapidement et il est déterminé à en exploiter pleinement les possibilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eendrachtig en vastbesloten streeft' ->

Date index: 2024-02-16
w