Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenentwintig jaar werden " (Nederlands → Frans) :

Voor 2015, werd echter het volgende vastgesteld : – 6 146 jongeren jonger dan eenentwintig jaar werden voor de eerste maal toegelaten tot inschakelingsuitkeringen, dit is 1 874 minder dan in 2014 ; – 4 583 jongeren ouder dan vierentwintig jaar werden voor de eerste maal toegelaten tot inschakelingsuitkeringen, dit is 862 minder dan in 2014.

Il a été constaté toutefois qu’en 2015 : – 6 146 jeunes de moins de vingt-et-un ans ont été admis pour la première fois au bénéfice des allocations d’insertion, soit 1 874 de moins qu’en 2014 ; – 4 583 jeunes de plus de vingt-quatre ans ont été admis pour la première fois au bénéfice des allocations d’insertion, soit 862 de moins qu’en 2014.


3° op de renten en kapitalen die door tussenkomst van de werkgever van de overledene werden gevestigd ten behoeve van de overlevende echtgenoot van de overledene of, bij gebreke, ten behoeve van zijn kinderen die de leeftijd van eenentwintig jaar niet hebben bereikt, tot uitvoering hetzij van een groepsverzekeringscontract onderschreven ingevolge een bindend reglement van de onderneming en beantwoordende aan de voorwaarden gesteld door de reglementering betreffende de controle van zulke contracten, hetzij van het ...[+++]

3° aux capitaux et rentes constitués à l'intervention de l'employeur du défunt au profit du conjoint survivant du défunt ou, à défaut, au profit de ses enfants n'ayant pas atteint l'âge de vingt et un ans, en exécution soit d'un contrat d'assurance de groupe souscrit en vertu d'un règlement obligatoire de l'entreprise et répondant aux conditions déterminées par la réglementation relative au contrôle de ces contrats, soit du règlement obligatoire d'un fonds de prévoyance institué au profit du personnel de l'entreprise;


Bovendien werden, als gevolg van het aannemen in de Kamer van amendement nr. 21 van de regering, de weddenbijslagen verlaagd die na eenentwintig en vierentwintig jaar nuttige anciënniteit aan die magistraten worden toegekend, (2 078,98 euro in plaats van 2 097,90 euro).

En outre, suite à l'adoption de l'amendement nº 21 du gouvernement à la Chambre, les suppléments de traitement alloués après 21 et 24 années d'ancienneté utile à ces magistrats ont été adaptés à la baisse (2 078,98 euros au lieu de 2 097,90 euros).


Als gevolg van het aannemen in de Kamer van amendement nr. 21 van de regering, werden de weddebijslagen verlaagd die na eenentwintig en vierentwintig jaar nuttige anciënniteit aan die magistraten worden toegekend (2 078,98 euro in plaats van 2 097,90 euro), wat het voordeel van de in de Kamer ingediende amendementen nrs. 11 en 19 teniet doet.

Suite à l'adoption de l'amendement nº 21 du gouvernement à la Chambre, les suppléments de traitement alloués après 21 et 24 années d'ancienneté utile à ces magistrats ont été adaptés à la baisse (2 078,98 euros au lieu de 2 097,90 euros), ce qui ruine le bénéfice des amendements nº 11 ou nº 19 déposés à la Chambre.


Bovendien werden, als gevolg van het aannemen in de Kamer van amendement nr. 21 van de regering, de weddenbijslagen verlaagd die na eenentwintig en vierentwintig jaar nuttige anciënniteit aan die magistraten worden toegekend, (2 078,98 euro in plaats van 2 097,90 euro).

En outre, suite à l'adoption de l'amendement nº 21 du gouvernement à la Chambre, les suppléments de traitement alloués après 21 et 24 années d'ancienneté utile à ces magistrats ont été adaptés à la baisse (2 078,98 euros au lieu de 2 097,90 euros).


Bovendien werden, als gevolg van het aannemen in de Kamer van amendement nr. 21 van de regering, de weddenbijslagen verlaagd die na eenentwintig en vierentwintig jaar nuttige anciënniteit aan die magistraten worden toegekend, (2 078,98 euro in plaats van 2 097,90 euro).

En outre, suite à l'adoption de l'amendement nº 21 du gouvernement à la Chambre, les suppléments de traitement alloués après 21 et 24 années d'ancienneté utile à ces magistrats ont été adaptés à la baisse (2 078,98 euros au lieu de 2 097,90 euros).


Als gevolg van het aannemen in de Kamer van amendement nr. 21 van de regering, werden de weddebijslagen verlaagd die na eenentwintig en vierentwintig jaar nuttige anciënniteit aan die magistraten worden toegekend (2 078,98 euro in plaats van 2 097,90 euro), wat het voordeel van de in de Kamer ingediende amendementen nrs. 11 en 19 teniet doet.

Suite à l'adoption de l'amendement nº 21 du gouvernement à la Chambre, les suppléments de traitement alloués après 21 et 24 années d'ancienneté utile à ces magistrats ont été adaptés à la baisse (2 078,98 euros au lieu de 2 097,90 euros), ce qui ruine le bénéfice des amendements nº 11 ou nº 19 déposés à la Chambre.


Malta bezet verrassenderwijs de laatste plaats, na Slovenië en Letland, met slechts negen verzoekschriften die op dit land betrekking hadden, in contrast met de eenentwintig verzoekschriften die vorig jaar werden ontvangen.

De façon surprenante, Malte elle-même se trouve au bas du tableau, derrière la Slovénie et la Lettonie, ce pays n'étant visé que par neuf pétitions, contre vingt et une l'année dernière.


3° op de renten en kapitalen die door tussenkomst van de werkgever van de overledene werden gevestigd ten behoeve van de overlevende echtgenoot van de overledene of, bij gebreke, ten behoeve van zijn kinderen die de leeftijd van eenentwintig jaar niet hebben bereikt, tot uitvoering hetzij van een groepsverzekeringscontract onderschreven ingevolge een bindend reglement van de onderneming en beantwoordende aan de voorwaarden gesteld door de reglementering betreffende de controle van zulke contracten, hetzij van het ...[+++]

3° aux capitaux et rentes constitués à l'intervention de l'employeur du défunt au profit du conjoint survivant du défunt ou, à défaut, au profit de ses enfants n'ayant pas atteint l'âge de vingt et un ans, en exécution soit d'un contrat d'assurance de groupe souscrit en vertu d'un règlement obligatoire de l'entreprise et répondant aux conditions déterminées par la réglementation relative au contrôle de ces contrats, soit du règlement obligatoire d'un fonds de prévoyance institué au profit du personnel de l'entreprise;


3° op de renten en kapitalen die door tussenkomst van de werkgever van de overledene werden gevestigd ten behoeve van de overlevende echtgenoot van de overledene of, bij gebreke, ten behoeve van zijn kinderen die de leeftijd van eenentwintig jaar niet hebben bereikt, tot uitvoering hetzij van een groepsverzekeringscontract onderschreven ingevolge een bindend reglement van de onderneming en beantwoordende aan de voorwaarden gesteld door de reglementering betreffende de controle van zulke contracten, hetzij van het ...[+++]

3° aux capitaux et rentes constitués à l'intervention de l'employeur du défunt au profit du conjoint survivant du défunt ou, à défaut, au profit de ses enfants n'ayant pas atteint l'âge de vingt et un ans, en exécution soit d'un contrat d'assurance de groupe souscrit en vertu d'un règlement obligatoire de l'entreprise et répondant aux conditions déterminées par la réglementation relative au contrôle de ces contrats, soit du règlement obligatoire d'un fonds de prévoyance institué au profit du personnel de l'entreprise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenentwintig jaar werden' ->

Date index: 2021-12-28
w