2. De bepalingen van paragraaf 1 van dit artikel zullen als voldaan worden beschouwd wanneer de berekende uitkeri
ngen overeenkomstig deel V, maar volgens een 10 eenheden lager percentage dan dit aangeduid in de aan dit deel aangehechte tabel voor het type begunstigde, zijn minstens verzekerd voor elk beschermd persoon die, volgens de voorgeschre
ven regels, 10 jaar bijdragen of arbeid, of vijf jaar residentie heeft volbracht 3. Een proportionele verlagi
...[+++]ng van het aangeduide percentage in de tabel aangehecht aan deel V kan worden ingevoerd wanneer de vereiste stage voor de toekenning van de uitkeringen die overeenkomen met het verminderd percentage hoger is dan 10 jaar bijdragen of arbeid, of vijf jaar residentie, maar lager dan dertig jaar bijdragen of arbeid, of aan twintig jaar residentie; in geval de bedoelde stage hoger is dan 15 jaar bijdragen of arbeid, zullen deze verlaagde uitkeringen worden toegekend overeenkomstig paragraaf 2 van dit artikel.3. Les dispositions du paragraphe 1 du présent article seront considérées comme satisfaites lorsque des prestations calculées conformément à la partie V, mais selon un pourcentage inférieur de dix unités à celui qui est indiqué dans
le tableau annexé à ladite partie pour le bénéficiaire type, sont au moins garanties à toute personne protégée qui a accompli, selon des règles prescrites, soit dix années de cotisation ou d'emploi, soit cinq années de résidence. 4. Une réduction proportionnelle du pourcentage indiqué dans le tableau annexé à la partie V peut être opérée, lorsque le stage requis pour l'attribution de prestations correspondant
...[+++] au pourcentage réduit est supérieur à dix années de cotisation ou d'emploi ou à cinq années de résidence, mais inférieur à trente années de cotisation ou d'emploi ou à vingt années de résidence. Au cas où ledit stage est supérieur à quinze années de cotisation ou d'emploi, des prestations réduites seront attribuées conformément au paragraphe 2 du présent article.