8. stelt met tevredenheid vast dat de Eenheid interne audit van het Hof van Justitie doeltreffend functioneert, dat zij toezicht houdt op het gevolg dat is gegeven aan aanbevelingen naar aanleiding van de controles die de vorige jaren zijn verricht, en dat haar aanbevelingen in praktijk zijn gebracht; stelt vast dat er in 2009 twee controles zijn uitgevoerd: een interne controle van het beheer van de tolkdiensten en de uitgaven voor externe tolken en een externe controle van kunstwerken; verzoekt het Hof van Justitie, gezien de bijzondere problemen met de tolkdiensten, follow-up te geven aan de getroffen maatregelen;
8. note avec satisfaction le bon fonctionnement de
l'Unité de l'audit interne de la Cour de justice qui veille à ce que des suites soient données aux recommandations formulées dans les
audits des années précédentes, et si ces recommandations sont dûment mises en œuvre; note que deux
audits ont été effectués en 2009: un
audit interne sur la gestion de l'interprétation et les dépenses relatives aux interprètes externes, et un
audit interne sur les œuvres d'art; compte tenu des difficultés propres au domaine de l'interprétation, invite
...[+++] la Cour de justice à assurer un suivi des mesures prises;