Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als huisdier gehouden eenhoevige dieren
Eenhoevige
Eenhoevige huisdieren
Eenhoevige landbouwhuisdieren
In het wild levende eenhoevige

Vertaling van "eenhoevige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


als huisdier gehouden eenhoevige dieren | eenhoevige huisdieren | eenhoevige landbouwhuisdieren

solipèdes domestiques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in punt 1 worden de zin ""Paard": elk éénhoevig dier, ongeacht het geslacht of de leeftijd, dat als dusdanig is opgenomen in de maandstaten van het FAVV; " en de zin ""Geit": elk huisdier van de geitensoort, ongeacht het geslacht of de leeftijd; " opgeheven;

2° dans le point 1, les phrases « « Cheval » : tout solipède, quel qu'en soit l'âge ou le sexe, tel qu'il figure dans les relevés mensuels de l'AFSCA ; » et la phrase « « Chèvre » : tout animal domestique de l'espèce caprine, quel qu'en soit l'âge et le sexe ; » sont abrogées ;


Vergoeding van eenhoevigen Art. 25. § 1. Binnen de perken van het daartoe voorziene begrotingsartikel wordt aan de eigenaars van eenhoevige dieren die verdacht of verdacht besmet zijn en op bevel van het Agentschap werden afgemaakt een vergoeding toegekend die de gehele waarde van het dier beloopt, voor zover de eigenaar de bepalingen van dit besluit heeft nageleefd.

Indemnisation des solipèdes Art. 25. § 1. Dans les limites de l'article budgétaire prévu à cette fin, il est accordé aux propriétaires des solipèdes suspects ou suspects d'être infectés, et mis à mort par ordre de l'Agence, une indemnité, pour autant que le propriétaire se soit conformé aux dispositions du présent arrêté.


De waarde van de eenhoevige dieren die in aanmerking komen voor de vergoeding van paragraaf 1, wordt definitief bepaald door een deskundige, maar overschrijdt in geen enkel geval 3000 euro per dier. §3.

La valeur des solipèdes prise en compte pour l'indemnisation visée au paragraphe 1, est fixée définitivement par un expert mais ne peut en aucun cas dépasser 3.000 euros par animal. § 3.


Duidelijk moet worden gesteld dat het gaat om slachtdieren (in dit geval : runderen, schapen, geiten, varkens en eenhoevige dieren), conform de woordkeuze van richtlijn 93/119/EG door verbloeding, maar waarbij daarenboven wordt gepreciseerd dat dit gebeurt met het oog op consumptie en met uitzondering van (logischerwijs) de noodslachtingen (het lijkt de indiener aangewezen dit in de definitie te bevestigen).

Il convient d'indiquer clairement non seulement qu'il s'agit d'animaux de boucherie (en l'occurrence: des bovins, des moutons, des chèvres, des porcs et des solipèdes) dont la mise à mort se fait par saignée, conformément aux termes employés dans la directive 93/119/CE, mais aussi que cet abattage est pratiqué à des fins de consommation, à l'exception (logiquement) des abattages de nécessité (l'auteur a estimé qu'il était opportun de le confirmer dans la définition).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 9 juli 1999, gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 december 2000, definieert een « handelaar » inderdaad als « ieder natuurlijk of rechtspersoon die rechtstreeks of onrechtstreeks dieren (eenhoevige huisdieren, herkauwende huisdieren en pluimvee) koopt en verkoopt voor handelsdoeleinden ..».

En effet, l'arrêté royal du 9 juillet 1999 modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2000 définit comme négociant « toute personne physique ou morale qui commercialise directement ou indirectement (solipèdes domestiques, des ruminants domestiques et des volailles domestiques) ..».


Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf dienen de paspoorten van eenhoevige landbouwhuisdieren te controleren om zich ervan te vergewissen dat het dier bestemd is om te worden geslacht voor menselijke consumptie.

Les exploitants du secteur alimentaire doivent vérifier les passeports qui accompagnent les solipèdes domestiques pour s'assurer que l'animal est destiné à l'abattage en vue de la consommation humaine.


Echter, om rekening te houden met bijzondere eetgewoonten, technologische ontwikkelingen of bijzondere sanitaire omstandigheden, kan de bevoegde autoriteit toestaan dat karkassen van eenhoevige landbouwhuisdieren, van runderen van meer dan zes maanden oud, en van varkens van meer dan vier weken oud, voor postmortemkeuring worden aangeboden zonder in tweeën gesneden te zijn.

Toutefois, pour tenir compte des habitudes alimentaires particulières, des développements technologiques ou de situations sanitaires spécifiques, l'autorité compétente peut autoriser que les carcasses de solipèdes domestiques, de bovins âgés de plus de six mois et de porcs domestiques âgés de plus de quatre semaines destinés à l'inspection ne soient pas fendues en deux.


De officiële dierenarts moet eisen dat karkassen van eenhoevige landbouwhuisdieren, van runderen van meer dan zes maanden oud, en van varkens van meer dan vier weken oud, voor de postmortemkeuring in de lengte langs de ruggengraat in tweeën gesneden zijn.

Le vétérinaire officiel doit exiger que les carcasses de solipèdes domestiques, de bovins âgés de plus de six mois et de porcs domestiques âgés de plus de quatre semaines soient fendues en demi-carcasses dans le sens de la longueur le long de la colonne vertébrale en vue de l'inspection post mortem.


81/713/EEG: Beschikking van de Commissie van 28 juli 1981 inzake de lijst van inrichtingen in de Federatieve Republiek Brazilië die zijn erkend voor invoer in de Gemeenschap van vers vlees van runderen en eenhoevige landbouwhuisdieren (PB L 257 van 10.9.1981, blz. 28).

81/713/CEE: Décision de la Commission du 28 juillet 1981 relative à la liste des établissements de la République fédérative du Brésil agréés pour l’importation dans la Communauté de viandes fraîches bovines et de viandes de solipèdes domestiques (JO L 257 du 10.9.1981, p. 28).


81/92/EEG: Beschikking van de Commissie van 30 januari 1981 inzake de lijst van inrichtingen in de Republiek Uruguay die zijn erkend voor invoer in de Gemeenschap van vers vlees van runderen, schapen en eenhoevige landbouwhuisdieren (PB L 58 van 5.3.1981, blz. 43).

81/92/CEE: Décision de la Commission du 30 janvier 1981 relative à la liste des établissements de la République de l’Uruguay agréés pour l’importation dans la Communauté de viandes fraîches bovine et ovine ainsi que de solipèdes domestiques (JO L 58 du 5.3.1981, p. 43).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenhoevige' ->

Date index: 2023-02-26
w