Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralisatie van de informatie
Decentralisatie van de informatie
Gecentraliseerde informatie
Gedecentraliseerde informatie
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Informatie
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Jegens eenieder
Overdracht van informatie
Precontractuele informatie
Toegang tot informatie
Toegankelijkheid van de informatie
Uitwisseling van informatie
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid
Voor eenieder ter inzage leggen

Traduction de «eenieder die informatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

échange d'information [ transfert d'information ]


voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique


centralisatie van de informatie [ decentralisatie van de informatie | gecentraliseerde informatie | gedecentraliseerde informatie ]

centralisation de l'information [ décentralisation de l'information | information centralisée | information décentralisée ]




Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

confidentialité [ information confidentielle ]


toegang tot informatie | toegankelijkheid van de informatie

accès à l'information




precontractuele informatie

information précontractuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Bij een dergelijk wetgevingsvoorstel kan eveneens rekening worden gehouden met Aanbeveling CM/Rec(2014)7 van de Raad van Europa betreffende de bescherming van klokkenluiders en in het bijzonder met de definitie van klokkenluider als "eenieder die informatie over een bedreiging of beschadiging van het publiek belang binnen een werk-gerelateerd verband openbaar maakt, ongeacht of het de publieke of de private sector betreft".

— cette proposition législative pourrait également prendre en considération la recommandation CM/Rec(2014)71 du Conseil de l'Europe sur la protection des lanceurs d'alerte et notamment la définition du lanceur d'alerte désignant "toute personne qui fait des signalements ou révèle des informations concernant des menaces ou un préjudice pour l'intérêt général dans le contexte de sa relation de travail, qu'elle soit dans le secteur public ou dans le secteur privé".


– Bij een dergelijk wetgevingsvoorstel kan eveneens rekening worden gehouden met Aanbeveling CM/Rec(2014)7 van de Raad van Europa betreffende de bescherming van klokkenluiders en in het bijzonder met de definitie van klokkenluider als "eenieder die informatie over een bedreiging of beschadiging van het publiek belang binnen een werk-gerelateerd verband openbaar maakt, ongeacht of het de publieke of de private sector betreft".

— cette proposition législative pourrait également prendre en considération la recommandation CM/Rec(2014)71 du Conseil de l'Europe sur la protection des lanceurs d'alerte et notamment la définition du lanceur d'alerte désignant "toute personne qui fait des signalements ou révèle des informations concernant des menaces ou un préjudice pour l'intérêt général dans le contexte de sa relation de travail, qu'elle soit dans le secteur public ou dans le secteur privé".


Bij een dergelijk wetgevingsvoorstel kan eveneens rekening worden gehouden met Aanbeveling CM/Rec(2014)71 van de Raad van Europa betreffende de bescherming van klokkenluiders en in het bijzonder met de definitie van klokkenluider als "eenieder die informatie over een bedreiging of beschadiging van het publiek belang binnen een werk-gerelateerd verband openbaar maakt, ongeacht of het de publieke of de private sector betreft".

cette proposition législative pourrait également prendre en considération la recommandation CM/Rec(2014)71 du Conseil de l'Europe sur la protection des lanceurs d'alerte et notamment la définition du lanceur d'alerte désignant "toute personne qui fait des signalements ou révèle des informations concernant des menaces ou un préjudice pour l'intérêt général dans le contexte de sa relation de travail, qu'elle soit dans le secteur public ou dans le secteur privé".


Met betrekking tot de verplichting inzake de bescherming van de identiteit en beeltenis van de kinderen-slachtoffers alsook de voorkoming van de verspreiding van elke informatie die tot hun identificatie zou kunnen leiden, bedoeld in het eerste lid, e), voorziet artikel 378bis van het Strafwetboek in strafrechtelijke sancties tegen eenieder die informatie verspreidt waaruit de identiteit kan blijken van degene die slachtoffer is van seksueel misbruik (verkrachting en aanranding van de eerbaarheid) Dit artikel heeft geen betrekking op kinderen die slachtoffer zijn van kinderpornografie of strafbare feiten in verband met bederf van de jeug ...[+++]

En ce qui concerne l'obligation de protéger l'identité et l'image des enfants victimes et de prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification prévue au paragraphe 1 , e), l'article 378bis du Code pénal prévoit des sanctions pénales à l'encontre de quiconque diffuse des informations susceptibles de révéler l'identité de la victime d'abus sexuel (attentat à la pudeur et viol). Cet article n'inclut pas les enfants victimes de la pornographie enfantine ou d'infractions relatives à la corruption de la jeunesse et à la prostitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de verplichting inzake de bescherming van de identiteit en beeltenis van de kinderen-slachtoffers alsook de voorkoming van de verspreiding van elke informatie die tot hun identificatie zou kunnen leiden, bedoeld in het eerste lid, e), voorziet artikel 378bis van het Strafwetboek in strafrechtelijke sancties tegen eenieder die informatie verspreidt waaruit de identiteit kan blijken van degene die slachtoffer is van seksueel misbruik (verkrachting en aanranding van de eerbaarheid) Dit artikel heeft geen betrekking op kinderen die slachtoffer zijn van kinderpornografie of strafbare feiten in verband met bederf van de jeug ...[+++]

En ce qui concerne l'obligation de protéger l'identité et l'image des enfants victimes et de prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification prévue au paragraphe 1 , e), l'article 378bis du Code pénal prévoit des sanctions pénales à l'encontre de quiconque diffuse des informations susceptibles de révéler l'identité de la victime d'abus sexuel (attentat à la pudeur et viol). Cet article n'inclut pas les enfants victimes de la pornographie enfantine ou d'infractions relatives à la corruption de la jeunesse et à la prostitution.


In zijn huidige formulering verleent het ontwerp louter bescherming aan journalisten, in artikel 2 gedefinieerd als « eenieder die informatie verwerkt in de vorm van geregelde communicatie aan het publiek ».

Tel qu'il est formulé actuellement, le titre du projet n'accorde protection qu'au journaliste, défini par l'article 2 comme : « quiconque traite l'information sous forme de communication régulière au public ».


« Voor de toepassing van deze wet dient onder « journalist » te worden verstaan eenieder die informatie verwerkt in de vorm van geregelde communicatie aan het publiek».

« Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre par « journaliste » quiconque traite l'information sous forme de communication régulièreau public ».


« Voor de toepassing van deze wet dient onder « journalist » te worden verstaan eenieder die informatie verwerkt in de vorm van geregelde communicatie aan het publiek».

« Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre par « journaliste » quiconque traite l'information sous forme de communication régulièreau public ».


(18) Het zou ook nuttig zijn dat eenieder, en met name eenieder die betrokken is bij de markt, gemakkelijk toegang heeft tot openbare informatie over cultuurgoederen die door de lidstaten zijn omschreven of aangemerkt als nationaal bezit.

(18) Il serait également utile que toute personne, et en particulier tout acteur du marché, ait facilement accès aux informations publiques sur les biens culturels définis ou classés comme des trésors nationaux par les États membres.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de communistische periode in Polen en in andere landen stond in het wetboek van strafrecht een bepaling volgens welke eenieder die informatie verspreidde die kon leiden tot openbare wanordelijkheden, zou worden gestraft.

- (PL) Monsieur le Président, durant la période communiste, en Pologne et dans d’autres pays, une des dispositions du code pénal prévoyait que toute personne diffusant des informations susceptibles de conduire à des désordres civils serait punie.


w