Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Te worden gemaakt ».
Toegankelijk dient te worden gemaakt ».

Vertaling van "eenieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk " (Nederlands → Frans) :

c) Het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor een ieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk dient te worden gemaakt;

c) L'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité;


c) het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor een ieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk dient te worden gemaakt;

c) L'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité; [...] ».


Het internationaal verdrag inzake Economische, Sociale en Culturele Rechten van 1966 (artikel 13) biedt wellicht de meest verregaande juridische basis voor de ontwikkeling van het hoger onderwijs en bepaalt dat de Staten die partij zijn bij dit Verdrag erkennen dat teneinde tot een volledige verwezenlijking van het recht op onderwijs te komen « het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor eenieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk dient te worden gemaakt».

C'est sans doute le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 (article 13) qui offre la base juridique la plus étendue permettant le développement de l'enseignement supérieur, en prévoyant que les États parties à ce pacte reconnaissent qu'en vue d'assurer le plein exercice du droit à l'enseignement, « l'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité ».


Volgens het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van de VN dragen de staten de volledige verantwoordelijkheid voor de financiering van het onderwijs. Zo wordt in dit verdrag bepaald dat „het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor eenieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk dient te worden gemaakt”.

Le Pacte international des Nations unies sur les droits économiques, sociaux et culturels, dispose que les États sont tenus d'assumer pleinement la responsabilité du financement de l'éducation, et dans ce sens, déclare que: «L'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité».


c) Het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor een ieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk dient te worden gemaakt ».

c) L'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité; ».


c) Het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor een ieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk dient te worden gemaakt; ».

c) L'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité; ».


Het lager onderwijs dient « voor allen verplicht en kosteloos beschikbaar [.] te zijn »; het middelbaar onderwijs dient « voor een ieder beschikbaar en algemeen toegankelijk [.] te worden gemaakt »; het hoger onderwijs dient « voor een ieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk [.] te worden gemaakt ».

L'enseignement primaire doit « être obligatoire et accessible gratuitement à tous »; l'enseignement secondaire doit « être généralisé et rendu accessible à tous »; l'enseignement supérieur doit « être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun ».


Artikel 28 van het Kinderrechtenverdrag van 20 november 1989 is veel concreter en voorziet erin dat « de contractpartijen het recht van het kind op onderwijs erkennen, en teneinde dit recht geleidelijk en op basis van gelijke kansen te verwezenlijken, verbinden zij zich er onder andere toe om met behulp van alle passende middelen hoger onderwijs toegankelijk te maken voor eenieder naar gelang zijn capaciteiten ».

L'article 28 de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 est beaucoup plus concret; il prévoit que « les États parties reconnaissent le droit de l'enfant à l'éducation, et en vue d'assurer l'exercice de ce droit progressivement et sur la base de l'égalité des chances », ils s'engagent entre autres à assurer « à tous l'accès à l'enseignement supérieur, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés ».


Artikel 13. 2 c) van dat Verdrag bepaalt dat het hoger onderwijs « op basis van bekwaamheid [.] toegankelijk dient te worden gemaakt ».

L'article 13.2 c) de ce Pacte porte que l'enseignement supérieur « doit être rendu accessible [.] en fonction des capacités de chacun ».


4. Heeft u het nagelaten in te grijpen bij de samenstellers van de brochure om te vermijden dat zij het Vlaams Blok zouden schrappen op basis van het zogenaamd niet beschikbaar zijn van gegevens die nochtans publiek toegankelijk zijn voor eenieder en dus a fortiori voor de overheid?

4. Avez-vous omis d'intervenir auprès des rédacteurs de la brochure pour éviter qu'ils ne fassent l'impasse sur le Vlaams Blok, prétendument parce que des données pourtant publiques et accessibles à tout un chacun, et donc a fortiori au gouvernement, n'ont pas été transmises?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk' ->

Date index: 2023-09-23
w