Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenmaal-ontwikkelaar
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Kan weloverwogen keuzes maken
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van woonplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Klanten begeleiden bij de keuze van producten
Verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrijheid van beroep

Traduction de «eenmaal de keuze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


kan weloverwogen keuzes maken

capable de faire des choix raisonnés


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC








zitting van de Raad in een formatie die eenmaal per halfjaar bijeenkomt

les sessions des formations du Conseil se réunissant une fois par semestre


verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft

signal prescrivant le choix d'une direction


klanten begeleiden bij de keuze van producten

conseiller des clients sur le choix de produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar als die keuze eenmaal is gemaakt, wordt preventief optreden vertaald in samenwerking bij de tenuitvoerlegging van de wetgeving.

Mais une fois ce choix fait, la prévention se poursuit par la coopération autour de la mise en oeuvre de la législation.


Deze wijziging van keuze gebeurt éénmaal per jaar, op datum van de jaarlijkse herberekening.

Ce changement de choix se fait une fois par an, à la date du recalcul annuel.


De Juridische Dienst is van oordeel dat ofschoon het Parlement in de procedure volgens artikel 349 VWEU weliswaar een belangrijkere rol te vervullen zou krijgen, het Hof van Justitie nu eenmaal heeft uitgemaakt dat de keuze van de rechtsgrondslag niet mag worden gebaseerd op de enkele verwijzing naar de prerogatieven van de ene of de andere instelling. Omdat er een feitelijke samenhang bestaat tussen de verschillende voorstellen van het Mayotte-pakket, en deze dossiers dus alle volgens dezelfde lijnen moeten worden behandeld, moet de door de Commissie gek ...[+++]

De l'avis du service juridique, puisqu'il résulte de la jurisprudence de la Cour de justice qu'on ne saurait fonder le choix de la base juridique en se bornant à invoquer les prérogatives d'une institution, même si le Parlement aurait un plus grand rôle à jouer dans le cas de l'article 349 du traité FUE, et parce qu'il existe une correspondance factuelle entre les propositions relatives à Mayotte et que tous ces dossiers devraient être analysés à l'aune des mêmes principes, il convient de considérer la base juridique retenue par la Commission comme étant la bonne.


Eenmaal deze keuze gemaakt, vult de declarant de vakjes in die voorbehouden zijn voor de vermelding van de eigenlijke verschillen tussen het Rijksregister en de andere registers bedoeld in artikel 2 van de voormelde wet van 8 augustus 1983 en bevestigt vervolgens de inhoud van zijn aangifte door de rubriek « bevestigen » te kiezen».

Ce choix fait, le déclarant complète les cases réservées à la mention des différences proprement dites entre le Registre national et les autres registres visés à l'article 2 de la loi précitée du 8 août 1983, et confirme ensuite le contenu de sa déclaration en sélectionnant la rubrique " confirmer" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de lidstaten eenmaal hebben bepaald welke locaties in aanmerking komen voor het Europese erfgoedlabel en we over een panel van deskundigen beschikken die werkelijk bij elkaar komen en die binnen de nodige, maar niet al te lange tijd een keuze zullen maken (we moeten nog bepalen wie het laatste woord zal krijgen, maar dat moeten we zowel met de Raad als de Commissie bespreken) zie ik niet al te veel bureaucratische problemen wat dat betreft.

Lorsque les États membres auront décidé à quels sites peut être attribué le label européen et qu’un groupe d’experts reconnus se sera réuni pour sélectionner les sites dans des délais raisonnables, il nous restera encore à définir à qui reviendra la décision finale – question dont nous devrons débattre avec le Conseil et la Commission; je ne vois dans cette procédure aucun excédent de bureaucratie.


In verband met de keuze die we gaan maken, wil ik als voorbeeld het andere, maar interessante geval aanhalen van de oneerlijke concurrentie van goudproducten die uit Japan komen: daar worden invoerrechten van 3,5 procent op geheven en als ze eenmaal in Europa zijn aangekomen en simpelweg zijn afgewerkt, worden ze verhandeld met het Europese merk.

Par exemple, aux fins de la décision que nous sommes sur le point de prendre, je citerai le cas différent mais intéressant de la concurrence déloyale des produits en or qui arrivent du Japon: un droit de douane de 3,5 % leur est appliqué et, une fois arrivés en Europe et simplement finis, ils sont vendus sous une marque européenne.


Maar beleidsmakers moeten nu eenmaal besluiten nemen, en hoewel we daarbij onze ogen niet mogen sluiten voor het lijden van dieren, moeten we toch keuzes maken en een rangorde van waarden aanleggen.

Pourtant, les décideurs doivent prendre des décisions et, bien que nous devions faire preuve de compassion envers la souffrance animale, nous devons poser des choix et respecter notre échelle de valeurs.


2. Als het programma eenmaal is ingediend, moet iedere lidstaat zijn eigen termijnen vaststellen voor de inwerkingtreding van het programma, de keuze van de locatie, en voor bouw en exploitatie van de faciliteit.

2. Une fois le programme soumis, chaque État membre devrait fixer ses propres délais pour la mise en œuvre du programme, le choix du site, l'aménagement et le fonctionnement du site de stockage.


Maar als die keuze eenmaal is gemaakt, wordt preventief optreden vertaald in samenwerking bij de tenuitvoerlegging van de wetgeving.

Mais une fois ce choix fait, la prévention se poursuit par la coopération autour de la mise en oeuvre de la législation.


2 . De krachtens de artikelen 7 , 8 , 10 en 15 verschuldigde bedragen worden naar keuze van de belanghebbenden uitbetaald in de valuta van het land waarvan zij de nationaliteit bezitten , van het land waar zij verblijfplaats hebben of van het land waar de voorlopige zetel der Gemeenschap is gevestigd ; een eenmaal gedane keuze geldt voor ten minste twee jaar .

2. Les sommes dues au titre des articles 7, 8, 10 et 15 sont payées au choix des intéressés, soit dans la monnaie du pays dont ils ont la nationalité, soit dans la monnaie du pays de leur résidence, soit dans la monnaie du pays du siège provisoire de la Communauté, le choix étant valable pour deux ans au moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmaal de keuze' ->

Date index: 2024-01-14
w