Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenmaal-ontwikkelaar

Vertaling van "eenmaal de ontworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


inzittende van speciaal terreinvoertuig of ander motorvoertuig primair ontworpen voor gebruik 'off-the-road', gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport




zitting van de Raad in een formatie die eenmaal per halfjaar bijeenkomt

les sessions des formations du Conseil se réunissant une fois par semestre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5) Luidens het ontworpen artikel 333bis, § 2, eerste lid, bezorgt de belastingadministratie de minister (beter : de minister van Financiën) eenmaal per jaar een verslag dat onder meer de in die bepaling opgesomde informatie bevat.

5) Aux termes de l'article 333bis, § 2, alinéa 1 , proposé, l'administration fiscale fournit une fois par an au ministre (mieux: au ministre des Finances) un rapport qui contient, entre autres, les informations énumérée dans cette disposition.


5) Luidens het ontworpen artikel 333bis, § 2, eerste lid, bezorgt de belastingadministratie de minister (beter : de minister van Financiën) eenmaal per jaar een verslag dat onder meer de in die bepaling opgesomde informatie bevat.

5) Aux termes de l'article 333bis, § 2, alinéa 1, proposé, l'administration fiscale fournit une fois par an au ministre (mieux: au ministre des Finances) un rapport qui contient, entre autres, les informations énumérée dans cette disposition.


Alle koppelinrichtingen moeten zodanig zijn ontworpen dat een goede mechanische verbinding tot stand komt, en in de gesloten toestand moeten zij ten minste eenmaal vergrendeld zijn door een positieve mechanische sluiting.

Tous les attelages conçus doivent être mécaniques et le blocage en position fermée doit être assuré par au moins un procédé d’accouplement mécanique.


Daar komt nog bij dat de omzetting van de richtlijnen in de ontworpen regeling wordt geënt op het bestaande wettelijke en reglementaire kader dat evenwel zal worden vervangen door de regelgeving die is vervat in de wetten van 15 en 16 juni 2006 en in de nog tot stand te brengen uitvoeringsbesluiten daarvan, eenmaal die regelgeving in werking zal zijn getreden.

En outre, la transposition des directives dans la réglementation en projet vient se greffer sur le cadre légal et réglementaire actuel qui sera toutefois lui-même remplacé par la réglementation inscrite dans les lois des 15 et 16 juin 2006 et dans leurs arrêtés d'exécution qui doivent encore intervenir, une fois que cette réglementation sera entrée en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is terecht van oordeel dat in veel opzichten het GVB - dat is ontworpen voor continentale Europese belangen en in de UPR’s wordt toegepast omdat zij nu eenmaal deel uitmaken van de Europese Gemeenschap - op gespannen voet staat met de specifieke behoeften van de UPR’s, die voortvloeien uit hun specifieke geografische, economische en sociale situatie.

Le rapporteur considère à juste titre qu’un conflit oppose à maints égards, d’une part, la PCP, conçue pour servir les intérêts de l’Europe continentale et appliquée aux régions ultrapériphériques car, du fait de leur statut, elles font partie intégrante de la Communauté, et d’autre part, les besoins spécifiques des régions ultrapériphériques qui résultent de leurs caractéristiques géographiques, économiques et sociales particulières.


Rapporteur is van oordeel dat in veel opzichten het GVB, dat is ontworpen voor continentale Europese belangen en in de PR's wordt toegepast omdat zij nu eenmaal deel uitmaken van de Europese Gemeenschap, op gespannen voet staat met de specifieke behoeften van de PR's die voortvloeien uit hun specifieke geografische, economische en sociale situatie.

Votre rapporteur estime qu'à maints égards, il existe une contradiction fondamentale entre, d'une part, la PCP, conçue pour servir les intérêts européens continentaux et appliquée dans les RUP, du fait de leur statut (ils font partie intégrante de la Communauté) et, d'autre part, les besoins spécifiques des RUP, du fait de leur situation géographique, économique et sociale spécifique.


Alhoewel het uiteindelijk enkel aan het Arbitragehof zal toekomen om erover te oordelen of de voornoemde uitsluiting en 's Konings bevoegdheid terzake in overeenstemming zijn met het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, eenmaal de ontworpen regeling door de wetgever zal zijn bekrachtigd, kan het niettemin nuttig zijn dat nu reeds in het verslag aan de Koning duidelijk zou worden aangegeven welke objectieve en in redelijkheid verantwoorde motieven vallen aan te wijzen voor de regeling die is vervat in het tweede en het derde lid van het ontworpen artikel 32, eerste lid, 15°, van de gecoördineerde wet.

Encore qu'il appartiendra en définitive uniquement à la Cour d'arbitrage de juger si l'exclusion susvisée et le pouvoir conféré au Roi en l'espèce sont conformes au principe d'égalité et de non-discrimination, une fois la réglementation en projet entérinée par le législateur, il n'est cependant pas sans utilité de préciser d'ores et déjà dans le rapport au Roi, les motifs objectifs et raisonnablement justifiés sur lesquels s'appuient les règles figurant aux alinéas 2 et 3 de l'article 32, alinéa 1, 15°, de la loi coordonnée, en projet.


(16) Overwegende dat de bestaande toelating tot nieuwe aanplant voor de productie van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn, hierna "v.q.p.r.d". genoemd, en van met een geografische aanduiding omschreven tafelwijn een belangrijk bestanddeel van het kwaliteitsbeleid is gebleken dat is ontworpen om het aanbod beter op de vraag af te stemmen; dat evenwel, wanneer eenmaal een regeling van reserves van aanplantrechten volledig operationeel is, daarmee het vorenvermelde doel moet kunnen worden bereikt; dat de bestaande toelat ...[+++]

(16) l'autorisation de plantation nouvelle en vigueur aux fins de la production de vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) et de vins de table désignés par une indication géographique est un élément utile d'une politique de qualité axée sur une meilleure adaptation de l'offre à la demande; néanmoins, un système de réserve de droits de plantation parfaitement opérationnel doit permettre d'atteindre cet objectif; dès lors, il convient de maintenir l'autorisation existante, sous réserve des contrôles nécessaires, pendant une période transitoire expirant le 31 juillet 2003, date à laquelle le système de réserve s ...[+++]


3.6. Alle koppelinrichtingen moeten zodanig zijn ontworpen dat een goede mechanische verbinding tot stand komt en in de gesloten toestand moeten zij minstens eenmaal vergrendeld zijn door een positieve mechanische sluiting.

3.6. Tous les attelages conçus doivent être mécaniques et le blocage en position fermée doit être assuré par au moins un procédé d'accouplement mécanique.




Anderen hebben gezocht naar : eenmaal-ontwikkelaar     eenmaal de ontworpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmaal de ontworpen' ->

Date index: 2025-04-14
w