Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... voor sociale programmatie - BT
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Eenmalige uitkering voor sociale programatie
Eenmalige uitkering voor sociale programmering
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Traduction de «eenmalige sociale verplichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depr ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


eenmalige uitkering voor sociale programatie | eenmalige uitkering voor sociale programmering

allocation unique de programmation sociale


eenmalige uitkering voor sociale programmering ; voor sociale programmatie

allocation unique de programmation sociale


... voor sociale programmatie - BT | eenmalige uitkering voor sociale programmering

allocation unique de programmation sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De PWA's werden verplicht om gedurende het eerste kwartaal van 2011 een eenmalig vast bedrag uit de dienstencheques-activiteiten, dat bestemd is voor het globaal beheer van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.

Les ALE ont ainsi été tenues de verser à l'Office national de Sécurité sociale un montant fixe unique provenant des activités titres-services, destiné à la gestion globale de la Sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l'année 2011.


Tijdens de sociale onderhandelingen over de uitvoering van de pensioenhervorming van december 2011 is afgesproken dat bestaande individuele interne pensioentoezeggingen gefinancierd via balansprovisies intern gehouden mogen worden, maar onderworpen zullen worden aan een eenmalige heffing van 1,75 % of gedurende drie jaar aan een bijzondere heffing van 0,6 %.Tijdens het sociaal overleg was immers gebleken dat de verplichte externalisering van interne pe ...[+++]

Lors des négociations sociales sur la mise en œuvre de la réforme des pensions de décembre 2011, il a été convenu que les engagements de pension individuels internes existants financés sur la base de provisions au bilan pourraient être maintenus en interne mais seraient soumis à une redevance unique de 1,75 % ou à une taxe spéciale de 0,6 % pendant trois ans. Il était effectivement apparu lors de la concertation sociale que l'externalisation obligatoire des engagements de pension internes n'était pas évidente au plan économique pour les entreprises.


« Art. 102. De plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944, zijn verplicht om gedurende het eerste kwartaal van 2011 een éénmalig vast bedrag uit de traditionele activiteiten, dat bestemd is voor het globaal beheer van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.

« Art. 102. Les agences locales pour l'emploi, instituées conformément à l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, sont tenues de verser à l'Office national de Sécurité sociale un montant fixe unique provenant des activités traditionnelles, destiné à la gestion globale de la sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l'année 2011.


Art. 103. De plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944, die overeenkomstig artikel 8bis van dezelfde besluitwet en artikel 2, § 2, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen een sui-generis-afdeling hebben opgericht, zijn verplicht om gedurende het eerste kwartaal van 2011 een éénmalig vast bedrag uit de dienstencheques-activiteiten, dat bestemd is voor het globaal beheer van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst voo ...[+++]

Art. 103. Les agences locales pour l'emploi, instituées conformément à l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, qui ont créé une section sui generis aux termes de l'article 8bis du même arrêté-loi et de l'article 2, § 2, de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, sont tenues de verser à l'Office national de Sécurité sociale un montant fixe unique provenant des activités titres-services, destiné à la gestion globale de la sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l'année 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregel verplicht de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen ertoe een « éénmalig vast bedrag » uit de traditionele activiteiten (artikel 102) en uit de dienstencheques-activiteiten (artikel 103) te storten aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

La mesure oblige l'agence locale pour l'emploi à verser à l'Office national de Sécurité sociale un « montant fixe unique » provenant des activités traditionnelles (article 102) et des activités titres-services (article 103).


Art. 103. De plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944, die overeenkomstig artikel 8bis van dezelfde besluitwet en artikel 2, § 2, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen een sui-generis-afdeling hebben opgericht, zijn verplicht om gedurende het eerste kwartaal van 2011 een éénmalig vast bedrag uit de dienstencheques-activiteiten, dat bestemd is voor het globaal beheer van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst voo ...[+++]

Art. 103. Les agences locales pour l'emploi, instituées conformément à l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre1944, qui ont créé une section sui generis aux termes de l'article 8bis du même arrêté-loi et de l'article 2, § 2, de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, sont tenues de verser à l'Office national de Sécurité sociale un montant fixe unique provenant des activités titres-services, destiné à la gestion globale de la sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l'année 2011.


Art. 102. De plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet van 28 december1944, zijn verplicht om gedurende het eerste kwartaal van 2011 een éénmalig vast bedrag uit de traditionele activiteiten, dat bestemd is voor het globaal beheer van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.

Art. 102. Les agences locales pour l'emploi, instituées conformément à l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre1944, sont tenues de verser à l'Office national de Sécurité sociale un montant fixe unique provenant des activités traditionnelles, destiné à la gestion globale de la sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l'année 2011.


2. Of, volstaan als eenmalige sociale verplichting, ongeacht die dubbele fiscale kwalificering, voor beide soorten beroepsinkomsten (bezoldigingen en baten) de op hun maandwedde forfaitair ingehouden RSZ-bijdragen, zodat zij alle sociale rechten blijvend zouden kunnen genieten en volledig en perfect sociaal in regel zouden zijn?

2. Les cotisations ONSS forfaitaires retenues sur leur rémunération mensuelle suffisent-elles en ce qui concerne l'obligation sociale unique, malgré cette double qualification fiscale, pour les deux catégories de revenus professionnels (rémunérations et profits) pour leur permettre de bénéficier en permanence des droits sociaux et d'être entièrement et parfaitement en règle avec la législation sociale ?


2005/2006-0 Bespreking: Tewerkstelling.- Loopbaandebat.- Verlaging van de lasten.- Verplichting om een aandeel van de loonmassa te investeren in opleidingen.- Sociale zekerheid.- Federaal budget.- Deficit.- Notionele intresten.- Belasting van meerwaarden op kapitalisatiebeveks.- Investeringen in het risicokapitaal.- Kleine spaarders.- Pensioensparen.- Zelfstandigen.- Sociale uitkeringen.- Alimentatievorderingen.- Uiterst rechts.- Geluidsoverlast van vliegtuigen.- Politieke ethiek.- Generatiepact.- Welvaartsstaat.- Fiscaliteit.- Kapita ...[+++]

2005/2006-0 Discussion: Emploi.- Débat sur la carrière professionnelle.- Réduction des charges.- Obligations d'investir un pourcentage de la masse salariale dans la formation.- Sécurité sociale.- Budget fédéral.- Déficit.- Intérêts notionnels.- Taxation des plus-values sur les sicavs de capitalisation.- Investissements dans le capital à risque.- Petits épargnants.- Epargne-pension.- Indépendants.- Allocations sociales.- Créances alimentaires.- Extrême droite.- Nuisances sonores liées à la navigation aérienne.- Ethique politique.- Pacte entre les générations.- Etat providence.- Fiscalité.- Revenus de capitaux.- Charges sur le travail.- Im ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmalige sociale verplichting' ->

Date index: 2021-12-31
w