Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees netwerk van éénoudergezinnen
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Ondersteunen van coping
Patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen
Patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen
Te ondersteunen sector

Traduction de «eenoudergezinnen te ondersteunen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen

assister les patients après la physiothérapie


Europees netwerk van éénoudergezinnen

réseau européen de familles monoparentales


toestel voor het ondersteunen of op hun plaats houden van organen,na ziekte

appareil servant à soutenir ou à maintenir des organes à la suite d'une maladie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt vermeld : « Deze bepaling voert in de kinderbijslagregeling voor werknemers een toeslag in, die specifiek verschuldigd is voor eenoudergezinnen wier inkomen lager ligt dan het maximumbedrag dat als voorwaarde geldt voor de toekenning van de sociale toeslagen. De toekenning van deze toeslag aan eenoudergezinnen is redelijk te verantwoorden, aangezien slechts één persoon instaat voor de opvoeding van het kind zonder de verschillende lasten verbonden aan deze opvoeding te kunnen delen met een persoon waarmee hij of zij gehuwd is of een feitelijk gezin vormt. Daarenboven is het, in het raam van de bestrijding van de armoede (cfr. de studies omtrent het armoederisico), noodzakelijk om vooral de meest b ...[+++]

Les travaux préparatoires de cette disposition indiquent : « Cette disposition crée, dans le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés, un supplément dû spécifiquement aux familles monoparentales dont les revenus ne dépassent pas le plafond conditionnant l'octroi des suppléments sociaux. L'octroi de ce supplément aux familles monoparentales est raisonnablement justifié étant donné qu'une seule personne s'occupe de l'éducation de l'enfant sans pouvoir partager les différentes charges liées à cette éducation avec une personne avec laquelle elle est mariée ou forme un ménage de fait. De plus, dans le cadre de la lutte contre la pauvreté (cf. les études sur le risque accru de pauvreté), il est nécessaire de soutenir principalement les famill ...[+++]


Daarenboven is het, in het raam van de bestrijding van de armoede (cf. de studies omtrent het armoederisico), noodzakelijk om vooral de meest behoeftige eenoudergezinnen te ondersteuneN. -

De plus, dans le cadre de la lutte contre la pauvreté (cf. les études sur le risque accru de pauvreté), il est nécessaire de soutenir principalement les familles monoparentales les plus nécessiteuses.


Daarenboven is het, in het raam van de bestrijding van de armoede (cf. de studies omtrent het armoederisico), noodzakelijk om vooral de meest behoeftige eenoudergezinnen te ondersteunen.

De plus, dans le cadre de la lutte contre la pauvreté (cf. les études sur le risque accru de pauvreté), il est nécessaire de soutenir principalement les familles monoparentales les plus nécessiteuses.


Deze wetswijziging was in het leven geroepen om veel eenoudergezinnen beter te kunnen ondersteunen en om hen toe te laten te kunnen genieten van de werking van DAVO. Een recente studie van het Franstalige Instituut voor een Duurzame Ontwikkeling (IDD) toont aan dat het aantal eenoudergezinnen sinds 1991 met 51 % gestegen is, waarvan er één derde een armoederisico loopt.

Il ressort d'une étude récente de l'Institut francophone du Développement durable (IDD) que le nombre de familles monoparentales a augmenté de 51 % depuis 1991. Un tiers de ces familles est exposé à un risque de pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aanhef van dat koninklijk besluit wordt aangegeven dat de verhoging van de bedragen een maatregel is die ertoe is bestemd « de koopkracht van eenoudergezinnen in een onzekere situatie te ondersteunen », hetgeen een van de « aandachtspunten van het federaal plan ter bestrijding van de armoede » is (Belgisch Staatsblad, 1 oktober 2008, tweede editie, p. 52329).

Dans le préambule de cet arrêté royal, il est indiqué que l'augmentation des montants est une mesure destinée « à soutenir le pouvoir d'achat de familles monoparentales en situation précaire », ce qui constitue une des « préoccupations du plan fédéral de lutte contre la pauvreté » (Moniteur belge, 1 octobre 2008, deuxième édition, p. 52329).


I. overwegende dat de huidige belastingstelsels in bepaalde lidstaten gebaseerd zijn op een beperkte opvatting van het gezin, en gezinnen die afhankelijk zijn van één inkomen begunstigen, vaak arbeid van vrouwen ontmoedigen en eenoudergezinnen, kroostrijke gezinnen en gezinnen met afhankelijke familieleden ten laste onvoldoende ondersteunen;

I. considérant que le système de taxation actuel dans certains États membres reflète une conception limitative de la famille en avantageant les familles mono-actives, en dissuadant souvent le travail des femmes et en ne soutenant pas suffisamment les familles monoparentales, les familles nombreuses et les familles avec des proches à charge;


54. wijst, rekening houdend met de betekenis van preventief beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, op het belang van in maatschappelijk opzicht effectieve en toereikende uitkeringen om kwetsbare maatschappelijke groepen (zoals gehandicapten, eenoudergezinnen, werklozen, enzovoort) maar ook speciale maatschappelijke bevolkingsgroepen (zoals kinderrrijke gezinnen) te ondersteunen;

54. compte tenu de l'importance des politiques de protection sociale dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, relève qu'il est important qu'il existe des prestations sociales efficaces et suffisantes afin de soutenir les groupes sociaux vulnérables (tels que, par exemple, les personnes handicapées, les familles monoparentales, les chômeurs, etc.) mais aussi des catégories spécifiques de la population (telles que, par exemple, les familles nombreuses);


53. wijst, rekening houdend met de betekenis van preventief beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, op het belang van in maatschappelijk opzicht effectieve en toereikende uitkeringen om kwetsbare maatschappelijke groepen (zoals gehandicapten, eenoudergezinnen, werklozen, enzovoort) maar ook speciale maatschappelijke bevolkingsgroepen (zoals kinderrrijke gezinnen) te ondersteunen;

53. compte tenu de l’importance des politiques de protection sociale dans la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, relève qu’il est important qu’il existe des prestations sociales efficaces et suffisantes afin de soutenir les groupes sociaux vulnérables (tels que, par exemple, les personnes handicapées, les familles monoparentales, les chômeurs, etc.) mais aussi des catégories spécifiques de la population (telles que, par exemple, les familles nombreuses);


- betere combinatie van werk en gezin, met name door eenoudergezinnen te ondersteunen door bevordering van een eerlijke verdeling van de gezinstaken, investeringen in overheidsdiensten en de uitvoering ervan, alsook door ouders (zowel mannen als vrouwen) de mogelijkheid van een deeltijdregeling te bieden, zonder enige discriminatie ten opzichte van de normale regeling, en door middel van toegankelijke, betaalbare en kwalitatief hoogstaande voorzieningen voor de opvang, uiterlijk in 2010, van 90% van de leerplichtige kinderen in alle lidstaten en de zorg voor andere afhankelijke personen;

– permettre une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, notamment en apportant un soutien aux familles monoparentales via la promotion d'une répartition équitable des responsabilités familiales, des investissements dans les services publics et l'exploitation de ceux-ci ainsi que la possibilité pour les parents (aussi bien les hommes que les femmes) de recourir au régime du travail à temps partiel, sans aucune discrimination par rapport au régime normal, et proposer des structures de qualité accessibles et abordables pour la garde de 90% des enfants en âge de scolarité obligatoire dans tous les États membres ...[+++]


Overwegende dat het belangrijk is de koopkracht van eenoudergezinnen in een onzekere situatie te ondersteunen, en een voluntaristisch tewerkstellingsbeleid te bevorderen door de werkloosheidsvallen te bestrijden, twee aandachtspunten van het federaal plan ter bestrijding van de armoede, goedgekeurd door de Ministerraad op 4 juli 2008;

Considérant qu'il importe de soutenir le pouvoir d'achat de familles monoparentales en situation précaire, et d'agir en faveur d'une politique d'emploi volontariste en poursuivant la lutte contre les pièges à l'emploi, deux préoccupations du plan fédéral de lutte contre la pauvreté approuvé en Conseil des Ministres du 4 juillet 2008;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenoudergezinnen te ondersteunen' ->

Date index: 2024-04-13
w