Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenparig in aanmerking heeft willen » (Néerlandais → Français) :

Dat is een sociologische realiteit die het Adviescomité eenparig in aanmerking heeft willen nemen.

Il s'agit là d'une réalité sociologique que le Comité d'avis a souhaité unanimement prendre en considération.


Dat is een sociologische realiteit die het Adviescomité eenparig in aanmerking heeft willen nemen.

Il s'agit là d'une réalité sociologique que le Comité d'avis a souhaité unanimement prendre en considération.


Wat het betreft het « in aanmerking kunnen nemen » door de politieraad van de gemeenschapswachters-vaststellers, antwoordt de minister dat de regering een juridische zekere basis heeft willen geven aan de mogelijkheid deze wachters toe te laten treden tot de politie.

En ce qui concerne le fait que le conseil de police « peut prendre en compte » les gardiens de la paix-constatateurs, la ministre répond que le gouvernement a voulu donner une base juridique certaine à la possibilité d'autoriser ces gardiens de la paix à accéder à la police.


Wat het betreft het « in aanmerking kunnen nemen » door de politieraad van de gemeenschapswachters-vaststellers, antwoordt de minister dat de regering een juridische zekere basis heeft willen geven aan de mogelijkheid deze wachters toe te laten treden tot de politie.

En ce qui concerne le fait que le conseil de police « peut prendre en compte » les gardiens de la paix-constatateurs, la ministre répond que le gouvernement a voulu donner une base juridique certaine à la possibilité d'autoriser ces gardiens de la paix à accéder à la police.


Als de farmaceutische bedrijven met een nieuw medicijn op de markt komen en ze willen dat dit medicijn in aanmerking komt voor terugbetaling, dienen zij hiervoor een dossier in te dienen bij de CTG. 1. Hoeveel aanvragen voor terugbetalingen heeft de CTG de voorbije vijf jaar ontvangen? a) Op hoeveel van deze aanvragen werd er positief gereageerd? i. In hoeveel gevallen heeft u dit positief advies gevolgd? ii.

Lorsque les entreprises pharmaceutiques commercialisent un nouveau médicament et souhaitent que celui-ci puisse bénéficier d'un remboursement, elles introduisent un dossier à cet effet auprès de la CRM. 1. Au cours des cinq dernières années, combien la CRM a-t-elle reçu de demandes de remboursement? a) Combien de ces demandes ont-elles reçu une réponse positive? i. Dans combien de cas avez-vous suivi cet avis positif? ii.


­ Het Italiaanse voorzitterschap heeft bij het leiden van de Intergouvernementele Conferentie het ontwerp van de Conventie, dat het resultaat van democratische en grondige debatten is, zoveel mogelijk willen respecteren, maar heeft zich tegelijkertijd constructief willen opstellen ten aanzien van de voorstellen van iedere lidstaat om legitieme en noodzakelijke wensen in aanmerking te nemen.

­ La présidence italienne a mené la conférence intergouvernementale en entendant respecter, dans la mesure du possible, le projet de Convention, fruit de débats démocratiques et approfondis, tout en étant disposée à examiner, dans un esprit constructif, les propositions de chaque État membre afin de tenir compte d'exigences légitimes, comme cela s'imposait.


Om die reden heeft men speciaal rekening willen houden met de kmo's in de sector van pleziervaartuigen en bijbehorende motoren, in aanmerking nemende dat sommige ondernemingen slechts kleine aantallen motoren produceren die alleen voor de Europese markt bestemd zijn.

C'est pourquoi on a voulu examiner en particulier le cas des PME du secteur de la fabrication des bateaux et des moteurs dont ils sont équipés, en gardant à l'esprit que certaines entreprises se limitaient à produire des moteurs de petite série destinés uniquement au marché européen.


14. betreurt evenwel dat de Commissie geen van de door het Parlement in zijn eerder genoemde resolutie van 25 oktober 2000 geformuleerde aanvullende verzoeken in aanmerking heeft willen nemen; verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de wijze waarop zij aan deze verzoeken gevolg denkt te geven, en met name:

14. regrette par contre que la Commission n'ait pris en considération aucune des demandes supplémentaires du Parlement, telles que formulées dans sa résolution du 25 octobre 2000 précitée; invite la Commission à fournir des informations sur les suites qu'elle compte donner à ces demandes, et en particulier :


14. betreurt evenwel dat de Commissie geen van de door het Parlement in zijn resolutie van 25 oktober 2000 geformuleerde aanvullende verzoeken in aanmerking heeft willen nemen; verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de wijze waarop zij aan deze verzoeken gevolg denkt te geven, en met name:

14. regrette par contre que la Commission n'ait pris en considération aucune des demandes supplémentaires du Parlement, telles que formulées dans sa résolution du 25 octobre 2000 sur le nouvel agenda social; demande à la Commission de fournir des informations sur les suites qu'elle compte donner à ces demandes, et en particulier :


Deze heeft hij echter door eigen schuld veroorzaakt. Ik zou de Raad willen vragen hoe hij het zonder rechtsgrondslag wil klaarspelen een lidstaat te beletten aan de besprekingen deel te nemen, als hij voor Verdragswijzigingen datzelfde land nodig heeft om eenparig te kunnen beslissen.

Je souhaiterais demander au Conseil comment il entend présenter ce chef-d'œuvre qu'est l'exclusion d'un État membre de la participation aux délibérations sans fondement juridique tandis que, d'autre part, il a besoin de cet État au Conseil lors du vote à l'unanimité des propositions de modification du Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenparig in aanmerking heeft willen' ->

Date index: 2024-12-23
w