Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eens dat men zoveel mogelijk besparingen moet doorvoeren " (Nederlands → Frans) :

Tot slot ben ik het volledig met u eens dat men zoveel mogelijk besparingen moet doorvoeren door het rationaliseren van alle types screenings en onderzoeken die gepaard gaan met fertiliteitbehandelingen.

Enfin, je suis tout à fait d’accord avec vous sur le fait qu’il faut faire le plus possible d’économies par la rationalisation de tous les types de screenings et d’examens qui sont liés aux traitement de fertilité


Zo stelt hij dat men zoveel mogelijk situaties moet vermijden waarbij men met licenties werkt, welke afgeleverd worden door nationale autoriteiten. administratieve samenwerking tussen de verschillende autoriteiten moet bevorderd worden.

Selon lui, il faut éviter au maximum de recourir aux licences délivrées par des autorités nationales. Il faut plutôt favoriser la coopération administrative entre les différentes autorités.


Zo stelt hij dat men zoveel mogelijk situaties moet vermijden waarbij men met licenties werkt, welke afgeleverd worden door nationale autoriteiten. administratieve samenwerking tussen de verschillende autoriteiten moet bevorderd worden.

Selon lui, il faut éviter au maximum de recourir aux licences délivrées par des autorités nationales. Il faut plutôt favoriser la coopération administrative entre les différentes autorités.


Misschien moet er meer de nadruk op worden gelegd dat de regering zich ertoe moet verbinden het Parlement regelmatig te informeren over de Europese onderhandelingen, vooral die betreffende de derde pijler. Het moet gezegd dat de huidige inertie slechts overstegen kan worden wanneer men zoveel mogelijk politieke verkozenen uit verschillende Europese landen bij de discuss ...[+++]

Peut-être faudrait-il souligner que le Gouvernement devrait s'engager à soumettre régulièrement au Parlement des informations relatives aux négociations européennes portant notamment sur le troisième pilier, et que c'est dans la mesure où l'on intégrera le plus grand nombre possible d'acteurs politiques des pays européens que l'on aura une chance de dépasser l'inertie actuelle.


Misschien moet er meer de nadruk op worden gelegd dat de regering zich ertoe moet verbinden het Parlement regelmatig te informeren over de Europese onderhandelingen, vooral die betreffende de derde pijler. Het moet gezegd dat de huidige inertie slechts overstegen kan worden wanneer men zoveel mogelijk politieke verkozenen uit verschillende Europese landen bij de discuss ...[+++]

Peut-être faudrait-il souligner que le Gouvernement devrait s'engager à soumettre régulièrement au Parlement des informations relatives aux négociations européennes portant notamment sur le troisième pilier, et que c'est dans la mesure où l'on intégrera le plus grand nombre possible d'acteurs politiques des pays européens que l'on aura une chance de dépasser l'inertie actuelle.


63. herinnert aan zijn standpunt zoals verwoord in bovengenoemde resolutie van 6 april 2011, dat de instellingen hun begroting moeten opstellen op basis van een goed en doeltreffend beheer en daarbij zoveel mogelijk besparingen moeten doorvoeren, overeenkomstig het schrijven van commissaris Lewandowski van 3 februari 2011, waarin alle instellingen wordt verzocht hun uiterste best te doen om de stijging van de u ...[+++]

63. rappelle la position qu'il a adoptée dans sa résolution mentionnée plus haut du 6 avril 2011 en demandant que toutes les institutions établissent leur budget sur la base d'une gestion saine et efficiente et en s'efforçant d'économiser là où cela est possible, conformément à la lettre du commissaire Lewandowski du 3 février 2011 invitant chaque institution à tout mettre en œuvre pour limiter l'augmentation des dépenses à 1% par rapport à 2011;


67. herinnert aan zijn standpunt zoals verwoord in bovengenoemde resolutie van 6 april 2011, dat de instellingen hun begroting moeten opstellen op basis van een goed en doeltreffend beheer en daarbij zoveel mogelijk besparingen moeten doorvoeren, overeenkomstig het schrijven van commissaris Lewandowski van 3 februari 2011, waarin alle instellingen wordt verzocht hun uiterste best te doen om de stijging van de u ...[+++]

67. rappelle la position qu'il a adoptée dans sa résolution mentionnée plus haut du 6 avril 2011 en demandant que toutes les institutions établissent leur budget sur la base d'une gestion saine et efficiente et en s'efforçant d'économiser là où cela est possible, conformément à la lettre du commissaire Lewandowski du 3 février 2011 invitant chaque institution à tout mettre en œuvre pour limiter l'augmentation des dépenses à moins de 1% par rapport à 2011;


19. dringt er op aan dat de EU-bijstand ingeval van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen zoveel mogelijk gericht moet zijn op ondersteuning van de lokale economie, door lokaal of regionaal geproduceerde levensmiddelen aan te kopen en de boeren te voorzien van de nodige uitrusting;

19. insiste sur le fait que l'aide apportée par l'Union en cas de catastrophe naturelle ou d'origine humaine devrait viser à soutenir l'économie locale, notamment en achetant, dans la mesure du possible, des denrées alimentaires produites localement ou dans la région et en fournissant aux agriculteurs l'équipement nécessaire;


19. dringt er op aan dat de EU-bijstand ingeval van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen zoveel mogelijk gericht moet zijn op ondersteuning van de lokale economie, door lokaal of regionaal geproduceerde levensmiddelen aan te kopen en de boeren te voorzien van de nodige uitrusting;

19. insiste sur le fait que l'aide apportée par l'Union en cas de catastrophe naturelle ou d'origine humaine devrait viser à soutenir l'économie locale, notamment en achetant, dans la mesure du possible, des denrées alimentaires produites localement ou dans la région et en fournissant aux agriculteurs l'équipement nécessaire;


Het MEDIA Plus-programma en het MEDIA-programma voor opleiding moeten worden goedgekeurd. Het is namelijk belangrijk dat de promotiesector onafhankelijk blijft en de distributie een grote rol krijgt toebedeeld bij de verspreiding van de werken. Ook moet men zoveel mogelijk de klemtoon leggen op het aanvullend karakter van het MEDIA Plus-programma en het MEDIA-programma voor opleiding.

L'approbation des programmes MEDIA Plus et MEDIA Formation est capitale ; le rôle indépendant du secteur de la promotion ; le rôle autonome du secteur de la promotion est important ; le rôle capital d'une circulation toujours plus étendue des œuvres est très important ; il est important d'approfondir, le plus possible, la complémentarité entre MEDIA Plus et MEDIA Formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens dat men zoveel mogelijk besparingen moet doorvoeren' ->

Date index: 2023-06-27
w