Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Vertaling van "eens eindelijk gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Vlaamse partijen hebben immers de volgende boodschap aan die mensen te bieden : vragen om respect op te brengen voor de taal van het gebied waar zij wonen. De Franstaligen bieden hen de volgende boodschap : in de faciliteitengemeenten zijn er niet genoeg faciliteiten en men moet ook faciliteiten bekomen voor Europese burgers en in de gemeenten zonder faciliteiten moet het maar eens eindelijk gedaan zijn met het gebruik van het Nederlands als enige bestuurstaal.

Alors que le message des partis flamands consiste à leur demander de faire preuve de respect envers la langue de la région dans laquelle ils habitent, les francophones leur proposent le message suivant : les communes à facilités n'offrent pas assez de facilités linguistiques, il faut également détenir des facilités pour les citoyens européens et, dans les communes sans facilités, il est temps de mettre fin au règne du néerlandais comme unique langue administrative.


Het volstaat eraan te herinneren dat de plaats waar de vernietiging van de Joden in België (de Dossinkazerne) werd herdacht bijna veertig jaar lang totaal werd verwaarloosd en dat tot 2005 moest worden gewacht voor België lid werd van de Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research en tot 2007 voor het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) eindelijk, dankzij buitengewone kredieten, aan de slag ging rond een probleem waarvoor het al in 1945 belangstelling had moeten tonen.Zestig jaar lang hebben de historici die verbonden waren aan wetenschappelijke instellingen niet ...[+++]

Il suffit de se rappeler que le lieu de la mémoire de la destruction des Juifs de Belgique (la Caserne Dossin) a été totalement négligé pendant près de quarante ans, qu'il a fallu attendre 2005 pour voir la Belgique adhérer à la Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research et 2007 pour voir le Centre de recherches et d'études historiques sur la Seconde Guerre mondiale, l'actuel CEGES, travailler enfin, et gráce à des crédits extraordinaires, sur une question, qui aurait dû l'intéresser dès 1945.Pendant plus de soixante ans, les historiens institutionnels attachés à des institutions scientifiqu ...[+++]


De heer Mahoux is verheugd dat het Verdrag eindelijk in de Senaat is terechtgekomen, ook al heeft België er lang over gedaan om dit wetsontwerp ter goedkeuring aan het parlement voor te leggen.

M. Mahoux se réjouit que la Convention soit arrivée enfin au Sénat en dépit du fait que la Belgique a mis un certain temps pour soumettre ce projet de loi à l'assentiment du parlement.


Nu die lang verwachte aanstelling eindelijk een feit is, hopen we dat het parlement mee ervoor zal ijveren dat België, net als het heeft gedaan tijdens het mandaat van professor Pinheiro, mevrouw Pais alle mogelijke steun zal geven in haar strijd tegen geweld op kinderen, en dat zowel in België als in het Zuiden.

Maintenant que cette désignation attendue depuis longtemps est un fait, nous espérons que le parlement militera pour que la Belgique fournisse à Mme Pais, comme elle l'a fait durant le mandat du professeur Pinheiro, tout le soutien possible dans sa lutte contre la violence faite aux enfants, tant en Belgique que dans le Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen deze overeenkomst er eenmaal lag, was president Václav Klaus bereid het Verdrag te tekenen, en – zoals u allen weet – dat heeft hij een week geleden eindelijk gedaan.

Avec cet accord en place, le président Václav Klaus était prêt à signer le Traité, et comme vous l’avez tous constaté, il l’a enfin fait il y a une semaine.


17. herhaalt zijn verzoek aan de Raad van de EU en aan de Commissie om eindelijk de aanbevelingen uit te voeren die de tijdelijke EP-commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (TDIP-commissie) hun heeft gedaan; hoopt dat de regering van de VS eindelijk werk zal maken van de sluiting van Guantánamo Bay en dat de EU-lidstaten al het mogelijke zullen doen om de overbrenging van de vrijgelaten gevangenen naar andere bestemmingen te ondersteunen, om het sluitingsp ...[+++]

17. réitère son appel au Conseil et à la Commission pour qu'ils mettent enfin en œuvre les recommandations qui leur ont été adressées par sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (TDIP); espère que le gouvernement américain s'attellera enfin à la question de la fermeture du camp de Guantánamo et que les États membres de l'Union européenne mettront tout en œuvre pour soutenir la réinsertion des prisonniers libérés afin d'accélérer ce processus; regrette la décision du gouvernement américain de construire un nouveau centre de détention en Afghanistan, décision qui confirme sans équivoque ...[+++]


11. dringt erop aan dat de WTO uiterlijk in Cancun eindelijk de beloften inlost die in Doha zijn gedaan over uitbreiding van de voordelen van de Verklaring inzake TRIPS en volksgezondheid tot landen die beschikken over weinig of geen geneesmiddelenindustrie, en betreurt dat de regering van de VS een door alle andere WTO-leden aanvaarde overeenkomst ter zake tegenhoudt;

11. souligne que, à Cancún, sinon avant, l'OMC doit finalement, conformément aux engagements qu'elle a pris à Doha, étendre les avantages prévus dans la déclaration sur les ADPIC et la santé publique aux pays dont l'industrie pharmaceutique est peu développée, voire inexistante, et déplore que, à cet égard, l'Administration américaine bloque un accord qu'acceptent tous les autres membres de l'OMC;


D. overwegende dat de Raad de Commissie in mei 2001 toestemming heeft gegeven om dit geschil aan de WTO voor te leggen, teneinde gedaan te krijgen dat de oneerlijke handelspraktijken van de Republiek Korea eindelijk worden veroordeeld en bestraft,

D. considérant que le Conseil a autorisé, en mai 2001, la Commission à porter le litige devant l’OMC afin d’obtenir que les pratiques commerciales déloyales de la République de Corée soient enfin condamnées et sanctionnées,


21. waardeert Besluit 771/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) – Naar een rechtvaardige samenleving; vestigt er echter de aandacht op dat er een verbinding tussen 2007 en 2008, het Europees Jaar van de interculturele dialoog, gelegd moet worden; verheugt zich over de initiatieven die in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen zijn genomen en over de inspanningen die zijn gedaan om verschillen te vieren en discriminatie tegelijkertijd te bestrijden; wijst op het belang van de rechten die onder de huidige wetgeving bes ...[+++]

21. apprécie la décision n° 771/2006/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 mai 2006, relative à l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous (2007) - Vers une société juste de faire de 2007 l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous; attire cependant l'attention sur la nécessité de lier l'année 2007 à l'année 2008, Année européenne du dialogue interculturel; se félicite des initiatives en cours dans le cadre de l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous et de la mise en valeur des différences, parallèlement à la lutte contre les discriminations; insiste sur l'importance des droits qui sont déjà g ...[+++]






Anderen hebben gezocht naar : eens eindelijk gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens eindelijk gedaan' ->

Date index: 2021-03-22
w