Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stof die onbruikbaar is geworden
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «eens waren geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...


stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conventies van Yaoundé (1963 en 1969) vormden het vervolg van de associatieakkoorden met de landen en gebieden overzee die in een sneltempo onafhankelijk waren geworden.

Les conventions de Yaoundé (1963 et 1969) se situaient dans le prolongement des accords d'association avec les pays et territoires d'outre-mer qui, en un laps de temps très court, avaient accédé à l'indépendance.


Zo werd naar aanleiding van een parlementaire vraag en een schrijven naar de voorzitter van het Vlaams Parlement duidelijk dat de diensten van het Vlaams Parlement hiervan het slachtoffer waren geworden.

Une question parlementaire et un courrier adressés à la présidente du Vlaams Parlement ont permis d'établir que les services du Parlement flamand ont déjà été victimes de telles manœuvres d'infiltration.


De namen van de voorwaarden en leningen van beide instellingen, die te onpopulair waren geworden, werden veranderd.

Les noms des conditionnalités et des prêts de ces deux institutions, devenus trop impopulaires, ont été modifiés.


De doelstelling van een codex als deze is om duidelijkheid te creëren in het geheel van de wetgevende bepalingen die bestaan ten aanzien van de spoorwegen en die door onder andere Europese richtlijnen ondoorgrondelijk waren geworden voor niet-specialisten.

L'objectif d'un code comme celui à l'examen est de clarifier l'ensemble des dispositions législatives qui existent dans le secteur ferroviaire et qui étaient devenues incompréhensibles pour les non-spécialistes, en raison, notamment de directives européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Verenigde Staten heeft een dergelijke situatie een meisje van 18 jaar uit het leven doen stappen omdat de pesterijen waaraan ze werd blootgesteld voor haar ondraaglijk waren geworden.

Aux États-Unis une telle situation a poussé une jeune fille de 18 ans au suicide tant le harcèlement dont elle faisait l’objet lui était devenu insupportable.


92. herinnert eraan dat het Parlement, de Raad en de Commissie waren overeengekomen dat die financiële regels zouden worden herzien teneinde amendementen op te nemen die noodzakelijk waren geworden als gevolg van het resultaat van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020, onder meer over de kwestie van de mogelijke opname van het EOF in de algemene begroting; herhaalt zijn oproep aan de Raad en de lidstaten om in te stemmen met de vo ...[+++]

92. rappelle que le Parlement, le Conseil et la Commission ont convenu que ces règles financières seraient révisées en vue d'y inclure les modifications rendues nécessaires par le résultat des négociations sur le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020, notamment concernant la question de l'inclusion éventuelle du FED dans le budget de l'Union; demande une nouvelle fois au Conseil et aux États membres d'approuver la pleine intégration du FED au budget de l'Union;


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de m ...[+++]

S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répo ...[+++]


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de me ...[+++]

S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répon ...[+++]


Ik wil u er alleen maar aan herinneren dat toen Zweden het voorzitterschap in 2001 overnam, de artikelen in de pers dezelfde teneur hadden als in november en december vorig jaar toen wij ons opmaakten voor het voorzitterschap: men betwijfelde of de Eurosceptische Zweden, die geen euro hadden en die ook niet wilden, en die überhaupt pas recent lid waren geworden, wel capabel waren om de kwestie van de enige munt aan te pakken en de discussies over de ratificatie van het Verdrag van Nice te leiden, laat staan om de ...[+++]

Je voudrais simplement vous rappeler que lorsque la Suède a assuré la présidence en 2001, les articles parus dans la presse étaient exactement identiques à ceux parus en novembre et en décembre 2008. Tout le monde craignait que les eurosceptiques suédois, qui n’ont pas adopté l’euro et ne le souhaitent pas, ne soient pas en mesure de traiter les questions relatives à la monnaie unique, qu’ils ne soient pas capable de mener les discussions relatives à la ratification du traité de Nice, et même qu’ils soient incapables, en tant que membres récents, de diriger l’Union européenne.


Ik heb duizenden mensen gezien die waren gemarteld; ik heb honderden vrouwen en jonge meisjes gezien die het slachtoffer waren geworden van seksueel misbruik; ik heb de vier miljoen mensen gezien die uit hun huizen zijn verdreven en de tweeënhalf miljoen mensen die nu, op ditzelfde moment, vastzitten in de kampen rond de steden van Darfur: Nyala, Al Fashir, Zalingi en Al Geneina.

J’ai vu des milliers de gens torturés; j’ai vu des centaines de femmes et de jeunes filles victimes d’abus sexuels; j’ai vu les quatre millions de gens déplacés de force loin de leur foyer et ces deux millions et demi de personnes confinées, au moment où nous parlons, dans des camps autour des villes du Darfour: Nyala, Al Fashir, Zalingi et Al Geneina.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens waren geworden' ->

Date index: 2024-05-12
w