Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenvoudigweg rekening moeten " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard spreekt het voor zich dat wanneer de zogenaamde preventieve regeling speelt of de gelden eenvoudigweg op een rekening staan, het bewijs makkelijker zal te leveren zijn; dit laat echter onverlet dat de verschillende behandeling ten gronde naar recht gelijk zou moeten zijn.

Il va évidemment de soi que lorsque les fameuses règles préventives jouent ou que les sommes se trouvent simplement sur un compte, la preuve sera plus facile à faire; il n'empêche que le traitement différent sur le fond devrait être identique en droit.


Uiteraard spreekt het voor zich dat wanneer de zogenaamde preventieve regeling speelt of de gelden eenvoudigweg op een rekening staan, het bewijs makkelijker zal te leveren zijn; dit laat echter onverlet dat de verschillende behandeling ten gronde naar recht gelijk zou moeten zijn.

Il va évidemment de soi que lorsque les fameuses règles préventives jouent ou que les sommes se trouvent simplement sur un compte, la preuve sera plus facile à faire; il n'empêche que le traitement différent sur le fond devrait être identique en droit.


Deze kwesties moeten echter tactvol en met begrip worden benaderd, zonder verwijten, met de blik eenvoudigweg gericht op de toekomst en rekening houdend met de belangen van de burgers aan beide zijden.

Ces questions doivent cependant être abordées avec tact et compréhension, sans aucune récrimination, simplement en regardant vers l’avenir et en prenant en considération les intérêts des citoyens des deux partenaires.


Het gaat daarentegen om een realiteit waarmee wij eenvoudigweg rekening moeten houden, en dit kunnen wij slechts doen indien wij eensgezind blijven om onze belangen en waarden te verdedigen.

Il s'agit, au contraire, d'une réalité à laquelle nous devons faire face et nous ne pourrons y parvenir qu'en restant unis pour défendre nos intérêts et nos valeurs.


Moeten we dan helemaal geen rekening houden met de gewetensbezwaren van vele christenen, eenvoudigweg omdat ze tegenwoordig een minderheid vormen?

Pouvons-nous ignorer les consciences de nombreux chrétiens simplement en raison du fait qu’aujourd’hui, ils sont minoritaires?


Moeten we dan helemaal geen rekening houden met de gewetensbezwaren van vele christenen, eenvoudigweg omdat ze tegenwoordig een minderheid vormen?

Pouvons-nous ignorer les consciences de nombreux chrétiens simplement en raison du fait qu’aujourd’hui, ils sont minoritaires?


- deze aanpassing, net als die van de « Cité des Charrons » naargelang van de hierbovenvermelde nieuwe voorwaarden rekening moeten houden met het feit dat de afbakening van de zonering van het gewestplan een stedenbouwkundige coherentie moet waarborgen en dat ze dus niet eenvoudigweg aan de strikte beperking van de zone A mag overnemen; dat de nieuwe bestemmingen verenigbaar moeten zijn met de woongebieden rond de zone A en dat het gewestplan in casu niet voldoende is om de goede plaatselijke ...[+++]

- que cette reconversion, de même que celle de la Cité des Charrons en fonction des nouvelles conditions précédemment décrites, doit prendre en considération que la délimitation du zonage du plan de secteur doit garantir une cohérence urbanistique et ne peut dès lors simplement s'aligner sur la limite stricte de la zone A, que les nouvelles affectations doivent être compatibles avec les zones d'habitat entourant la zone et que le plan de secteur ne peut, en l'espèce, suffire à garantir le bon aménagement local;


Een voorbeeld van de willekeur en corruptie die in Rusland nog in grote mate heersen, is de noodzaak de TIR-overeenkomst met Rusland op te zeggen, omdat het systeem daar eenvoudigweg niet werkt: vrachtwagenchauffeurs moeten er rekening houden met een grote verscheidenheid aan smeergeld, dat beslist niet voor motorolie is bedoeld.

Exemple du règne encore puissant de l’arbitraire et de la corruption : la nécessité de suspendre l'accord du système de transport TIR avec la Russie parce que le système ne fonctionne absolument pas dans ce pays, les conducteurs des transports ayant été dans l’obligation de faire face aux dépenses les plus diverses pour graisser, pour "lubrifier" les pattes plutôt que les moteurs.


3. a) Hoeveel belopen de onderhoudskosten waarmee nog rekening moet worden gehouden? b) Moeten we het huidige beleid van de luchtmacht niet veranderen en de C-130H eenvoudigweg vervangen door andere toestellen, eventueel in het kader van globale contracten voor de aanschaf van transportvliegtuigen voor België?

3. a) Quels seront les coûts de maintenance et d'entretien encore à prévoir? b) Faudra-t-il songer à modifier la politique actuelle de la force aérienne, et veiller au remplacement pur et simple des C-130H par d'autres appareils, éventuellement dans le cadre de contrats globaux d'avions de transport pour la Belgique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenvoudigweg rekening moeten' ->

Date index: 2023-08-23
w