- voor de tijdelijke personeelsleden uit het onderwijs, de maanden juli en augustus beschouwd als maanden waarin zij in eenzelfde arbeidsregeling waren tewerkgesteld als deze waarin ze op 30 juni waren tewerkgesteld en zij worden geacht gedurende deze maanden de prestaties die ze uitoefenden op 30 juni, effectief te hebben verricht;
- pour ce qui est des personnels temporaires de l'enseignement, les mois de juillet et d'août sont considérés comme des mois pendant lesquels il étaient occupés sous le régime de travail applicable au 30 juin et lesdits personnels sont censés avoir effectivement fourni pendant ces mois les prestations de travail qu'ils effectuaient le 30 juin;