Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Unilateraal
Wettelijke besluiten nemen
éénzijdig

Traduction de «eenzijdig te besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen








unilateraal | éénzijdig

unilatéral | qui n'affecte qu'un côté (du corps ou d'un organe)


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met het belang van dit risico op economisch vlak en om te garanderen dat een vergelijkbare benadering wordt gehanteerd voor alle ondernemingen, kan het niet aan de onderneming worden overgelaten om eenzijdig te besluiten over de toekenning van een vrijstelling, maar moet de toezichthouder, namelijk de Nationale Bank van België ("de Bank"), voorafgaandelijk toestemming verlenen.

Compte tenu de l'importance de ce risque sur le plan économique et afin d'assurer une approche comparable pour l'ensemble des entreprises, la dispense ne peut pas être laissée à la discrétion de chaque entreprise mais doit plutôt être soumise à l'autorisation préalable de l'autorité de contrôle, à savoir la Banque nationale de Belgique ("la Banque").


De wijzigingen omvatten hoofdzakelijk het volgende : wijziging van de bepalingen betreffende de benoeming en het ontslag van bestuurders, de voorzitter van de Raad van Bestuur en de gedelegeerd bestuurder; aanpassing van het aantal onafhankelijke bestuurders in de Raad van Bestuur; invoeging van een voordrachtrecht bij benoeming van bestuurders voor aandeelhouders die minstens 15 % van de aandelen aanhouden, en dit pro rata hun aandelenbezit; schrapping van de bepalingen inzake het Directiecomité en haar werking (met dien verstande evenwel dat het Directiecomité van kracht blijft voor de haar door de gewijzigde Wet van 21 maart 1991 beperkte toegekende doelen en taken); schrapping van de bijzondere ...[+++]

Les modifications sont principalement les suivantes : modification des dispositions relatives à la nomination et la démission des administrateurs, du président du Conseil d'Administration et de l'administrateur-délégué ; modification du nombre d'Administrateurs Indépendants au sein du Conseil d'Administration; instauration d'un droit de proposition de désignation d'administrateurs pour les actionnaires détenant au moins 15 % des actions et ce au prorata de leur participation; suppression des dispositions relatives au Comité de Direction et à son fonctionnement (étant entendu que le Comité de Direction reste en vigueur pour les objectifs et les tâches limités lui étant assignés par la Loi modifiée du 21 mars 1991) ; suppression de la ma ...[+++]


De tekst van de Overeenkomst handelt over de eenzijdige bepalingen die de Belgische bevoegde autoriteit (of eventueel de Marokkaanse bevoegde autoriteit) zou moeten nemen en bevestigt de besluiten van de OESO met betrekking tot het onrechtmatig gebruik van de belastingverdragen.

Le texte conventionnel couvre les dispositions unilatérales que l'autorité compétente belge (ou éventuellement l'autorité compétente marocaine) serait amenée à prendre.


De tekst van de Overeenkomst handelt over de eenzijdige bepalingen die de Belgische bevoegde autoriteit (of eventueel de Marokkaanse bevoegde autoriteit) zou moeten nemen en bevestigt de besluiten van de OESO met betrekking tot het onrechtmatig gebruik van de belastingverdragen.

Le texte conventionnel couvre les dispositions unilatérales que l'autorité compétente belge (ou éventuellement l'autorité compétente marocaine) serait amenée à prendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de klimaattop in Kopenhagen en de minachting van president Obama voor het Spaanse voorzitterschap, hebben de Amerikanen ons en de rest van wereld opnieuw vernederd door eenzijdig te besluiten om geld bij te drukken.

Après le sommet climatique de Copenhague, et après que M. Obama a ignoré la Présidence espagnole, les Américains ont une fois de plus humilié l’Europe et le reste du monde en décidant unilatéralement d’imprimer de l’argent.


H. overwegende dat in november 2012 de nieuw gekozen president van Egypte, Mohamed Morsi, zichzelf eenzijdig grotere bevoegdheden heeft toegekend, waarbij hij zijn besluiten immuun maakte voor juridische herziening en ervoor zorgde dat de gerechtshoven de grondwetgevende vergadering en het hogerhuis niet meer kunnen ontbinden; overwegende dat er zich naar aanleiding van dit besluit zo'n 200 000 mensen hebben verzameld op het Tahrirplein om zijn aftreding te eisen; overwegende dat de grondwetgevende vergadering zich heeft gehaast de ...[+++]

H. considérant qu'en novembre 2012, le président nouvellement élu, Mohamed Morsi, s'est attribué unilatéralement des pouvoirs plus étendus, conférant à ses décisions l'immunité vis-à-vis du pouvoir judiciaire et empêchant les cours de dissoudre l'assemblée constituante et la chambre haute du Parlement; qu'à la suite de ce décret, 200 000 personnes se sont rassemblées sur la place Tahrir, pour demander sa démission; considérant que l'assemblée constituante a précipité l'achèvement du projet de constitution et que Mohamed Morsi a organisé un référendum le 15 décembre 2012;


Ten derde zijn wij verheugd over de gezamenlijke inspanningen om internationale veiligheidsnormen vast te stellen en intelligente veiligheidsconcepten te ontwikkelen, maar eenzijdige besluiten, zoals over het verplichte scannen van containers, zijn geen oplossing omdat ze eenzijdig en disproportioneel zijn.

Troisièmement, nous saluons les efforts communs en vue d’élaborer des normes internationales de sécurité et des concepts de sécurité intelligents, mais les dispositions unilatérales telles que le passage obligatoire des conteneurs au scanner sont biaisées et disproportionnées, et ne constituent donc pas une solution.


39. herinnert eraan dat ondanks de aanhoudende politieke problemen in Bosnië en Herzegovina, de veiligheidssituatie nog altijd betrekkelijk kalm en stabiel is en benadrukt dat de militaire operatie van de EU (Althea) hieraan heeft bijgedragen; ondersteunt het besluit van de Raad om de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) terug te brengen tot de strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie en onderstreept het feit dat een alomvattende aanpak voor de rechtsstaatsector (politie – justitie – gevangenissen) nodig is; moedigt de Raad aan om spoedig te besluiten om van het opleiden van de Bosnische strijdkracht ...[+++]

39. en ce qui concerne la Bosnie-et-Herzégovine, rappelle que, en dépit des difficultés politiques persistantes, la situation sécuritaire demeure relativement calme et stable et souligne la contribution de l'opération militaire de l'Union (Althea) dans ce domaine; soutient la décision du Conseil de recentrer les activités de la mission de police de l'Union européenne (MPUE) sur la lutte contre la criminalité organisée et la corruption; souligne la nécessité d'une approche globale pour la réforme de l'Etat de droit (police - justice - prisons); encourage le Conseil à prendre rapidement une décision en faveur d'une évolution de l'opération militaire Althea, centrée sur la formation des forces armées bosniennes; regrette l'absence de décis ...[+++]


De ministeriële besluiten maken ook duidelijk dat er vrij eenzijdig subsidies toegekend zijn aan de Franstaligen.

Les arrêtés ministériels montrent aussi que des subventions sont allouées de manière assez unilatérale aux francophones.


Zulks betekent dat de Raad niet eenzijdig mag besluiten tot wijziging van de ontwerpuitvoeringsmaatregel.

Cela signifierait que le Conseil ne pourrait décider unilatéralement de modifier le projet de mesure exécutive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzijdig te besluiten' ->

Date index: 2023-05-11
w