Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding van de eer
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
EER-Raad
Gemeenschappelijke instelling EER
Gemengd Comité van de EER
Het verzamelen van bewijzen
Op eer verklaren
RC-EER
Raad van de EER
Raadgevend Comité van de EER
Raadgevend comité EER
Zijn identiteit bewijzen

Traduction de «eer bewijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke instelling EER

institution commune EEE


raadgevend comité EER | Raadgevend Comité van de EER | RC-EER [Abbr.]

comité consultatif de l'EEE | comité consultatif de l'Espace économique européen | CC-EEE [Abbr.]




het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

Tribunal de première instance EEE | Tribunal EEE








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft immers niet alleen alle handelingen die ertoe strekken de misdrijven, hun daders en de bewijzen ervan op te sporen en de gegevens te verzamelen die dienstig zijn voor de uitoefening van de strafvordering overeenkomstig artikel 28bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering, doch ook, bijvoorbeeld, de inwinning van informatie met het oog op herstel in eer en rechten overeenkomstig artikel 621 e.v. van het Wetboek van strafvordering » (ibid., p. 149).

Il est en effet non seulement question de l'ensemble des actes destinés à rechercher les infractions, leurs auteurs et les preuves et à rassembler les éléments utiles à l'exercice de l'action publique conformément à l'article 28bis, § 1, du Code d'instruction criminelle, mais également, par exemple, de la collecte d'informations à des fins de réhabilitation conformément aux articles 621 et suivants du Code d'instruction criminelle » (ibid., p. 149).


De Dag van de Arbeid is in de eerste plaats een gelegenheid om eer te bewijzen aan arbeiders over de hele wereld.

La Journée mondiale du travail est d’abord et avant tout une occasion d’honorer les travailleurs partout dans le monde.


Wanneer een slachtoffer gestorven is en het gerecht een medisch-gerechtelijke autopsie beveelt, hebben de nabestaanden het recht om de overledene de laatste eer te bewijzen, voor of na de autopsie.

Concrètement, lorsqu'une victime est décédée et que les autorités judiciaires ont ordonné qu'une autopsie médicolégale soit pratiquée, les proches de la victime ont droit à rendre un dernier hommage au défunt avant ou après autopsie.


Het is belangrijk hun eer te bewijzen nu de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat voor zijn aandeel in de Jodenvervolging wordt erkend.

Il importe de leur rendre hommage au moment où est reconnue la responsabilité de l'État belge dans les persécutions antisémites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat inzake de bewijzen van beroepsopleiding de toestand er als volgt uitziet.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en ce qui concerne les certificats de formation professionnelle, la situation est la suivante.


Het is belangrijk hun eer te bewijzen nu de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat voor zijn aandeel in de Jodenvervolging wordt erkend.

Il importe de leur rendre hommage au moment où est reconnue la responsabilité de l'État belge dans les persécutions antisémites.


Ik heb de eer aan het geachte lid mee te delen dat tot op heden nog geen enkele houder van een managementfunctie de functionele kennis van de tweede taal heeft kunnen bewijzen, aangezien de wettelijke bepaling die deze verplichting oplegt, zijnde artikel 43ter, § 7, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, nog niet in werking is getreden.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'à ce jour, aucun titulaire d'une fonction de management n'a pu fournir la preuve de la connaissance fonctionnelle de la deuxième langue, étant donné que la disposition légale qui impose cette obligation, à savoir l'article 43ter, § 7, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, n'est pas encore entrée en vigueur.


Het ontwerp van Koninklijk besluit dat we de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, wijzigt het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot regeling van de examens waarbij de kandidaten voor het ambt van hoofdgriffier, griffier, adjunct-griffier en van deskundige, administratief deskundige en assistent bij een griffie in de gelegenheid worden gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de bepalingen na te komen van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken

Le projet d'arrêté Royal que nous avons l'honneur de présenter pour signature à Votre Majesté a pour objet de modifier l'arrêté royal du 13 mars 2007 organisant les examens permettant aux candidats aux fonctions de greffier en chef, greffier, greffier adjoint et d'expert, d'expert administratif et d'assistant de greffe de justifier qu'ils sont à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire.


De kandidaat-koper kan bewijzen dat hij voldoet aan de voorwaarden in § 1, 2°, § 3 en § 4, via een verklaring op eer voor wat betreft de onroerende goederen in het buitenland.

Le candidat acquéreur peut prouver qu'il répond aux conditions des § 1, 2°, § 3 et § 4, via une déclaration sur l'honneur pour ce qui concerne les biens immobiliers à l'étranger.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0216 - EN - Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG, Verordening (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2004/36/EG (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 216/2008 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 20 februari 2008 // tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, houdende intrekking van ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0216 - EN - Règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne, et abrogeant la directive 91/670/CEE du Conseil, le règlement (CE) n° 1592/2002 et la directive 2004/36/CE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 216/2008 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 20 février 2008 - 1592/2002 et la directive 2004/36/CE // Exigences essentielles en matière de navigabilité visées à l'article 5 // Aéron ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer bewijzen' ->

Date index: 2022-12-08
w