Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «eer haar mede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie die mede onder zijn/haar bevoegdheid valt

question relevant de sa compétence concurrente


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op de door het geachte lid gestelde vraag, heb ik de eer haar mede te delen welke maatregelen inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 1998 in mijn departement werden genomen.

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer les mesures prises en 1998 dans mon département en matière d'égalité des chances entre hommes et femmes.


In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u mede te delen dat de inhoud ervan onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega, mevrouw Sabine Laruelle, in haar hoedanigheid van minister van Middenstand, aan wie de vraag trouwens ook gesteld werd (schriftelijke vraag nr. 4-1647).

En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que son contenu relève de la compétence exclusive de ma collègue, madame Sabine Laruelle, en sa qualité de ministre des Classes moyennes, à qui la question a d’ailleurs également été posée (question écrite n° 4-1647).


In antwoord op uw vraag heb ik de eer u mede te delen dat de inhoud ervan tot de uitsluitende bevoegdheid behoort van mijn collega, mevrouw Joëlle Milquet, in haar hoedanigheid van minister van Werk (Cfr. Schriftelijke vraag 4-1390).

En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous faire savoir que la matière relève de la compétence exclusive de ma collègue, Mme Joëlle Milquet, en sa qualité de ministre de l'Emploi (Cf. Question écrite 4-1390).


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft — in aansluiting op nota-verbaal nr. 1629 van de Permanente Vertegenwoordiging van 21 februari 2007 en op basis van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme — de eer mede te delen dat de Republiek Singapore op 19 maart 2008 he ...[+++]

La Représentation permanente de la Roumanie auprès de l'Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et a l'honneur de faire savoir, en sus de sa note verbale no 1629 du 21 février 2007 et conformément à l'article 2 du règlement (CE) no 851/2005 du 2 juin 2005 du Conseil modifiant le règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 en ce qui concerne le mécanisme de réciprocité, que, à compter du 19 mars 2008, la République de Singapour a décidé de porter de 30 à 90 jours la période de séjour sans visa pour les citoyens roumains qui voyagent dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft, in aansluiting op haar verbale nota nr. 1629 van 21 februari 2007 en overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme, de eer mede te delen dat, ingevolge het besluit van de regering van Brunei Darussalam inzake de afs ...[+++]

La Représentation permanente de la Roumanie auprès de l'Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et a l'honneur de communiquer, en sus de la note verbale no 1629 du 21 février 2007 de la Représentation permanente et conformément à l'article 2 du règlement (CE) no 851/2005 du Conseil du 2 juin 2005 modifiant le règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 en ce qui concerne le mécanisme de réciprocité, que, suite à la décision du gouvernement du Negara Brunei Darussalam concernant la suppression de l'obligation de visa, à partir du 1er février 2008, les ressortissants de la ...[+++]


In antwoord op de door het geachte lid gestelde vraag, heb ik de eer haar mede te delen welke maatregelen inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 1998 in mijn departement werden genomen.

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer les mesures prises en 1998 dans mon département en matière d'égalité des chances entre hommes et femmes.


In haar financieel memorandum deelt de Commissie mede dat het haar bedoeling is dat zowel de EER als de kandidaat-landen bij de uitvoering van het programma zullen worden betrokken.

Dans son exposé des motifs, la Commission prévoit une participation de l'EEE ainsi que des pays candidats à la mise en œuvre du programme.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, heb ik de eer haar het volgende mede te delen.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre ce qui suit.


In antwoord op de vragen van het geachte lid heb ik de eer haar mede te delen dat de gestelde financiële en deontologische vragen niet onder mijn bevoegdheid vallen, maar wel onder deze van de minister van Financiën (vraag nr. 154 van 21 januari 2004) en de minister van Sociale Zaken (vraag nr. 68 van 22 januari 2004) en Volksgezondheid aan wie ik deze vraag eveneens overmaak.

En réponse aux questions de l'honorable membre, j'ai l'honneur de l'informer que les questions d'ordre fiscal et déontologique ne relèvent pas de mes compétences mais des compétences du ministre des Finances (question n° 154 du 21 janvier 2004) et du ministre des Affaires sociales (question n° 68 du 22 janvier 2004) et de la Santé publique à qui je fais parvenir également la question.


In antwoord op de vraag van het geachte lid heb ik hierbij de eer haar mede te delen dat alle 196 politiezones werden verzocht om mij de statistieken inzake de opvolging van de dossiers, die hun door het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds werden overgemaakt, toe te sturen.

En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer que chacune des 196 zones de police a été invitée à me faire parvenir les statistiques relatives au suivi des dossiers qui leur ont été transmis par le Fonds commun de Garantie automobile.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     eer haar mede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer haar mede' ->

Date index: 2024-09-14
w