Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EER-Raad
Raad van de EER
Raad van de Europese Economische Ruimte
Reglement van orde van de EER-Raad

Traduction de «eer-raad zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


EER-Raad | Raad van de Europese Economische Ruimte

Conseil de l'EEE | Conseil de l'Espace économique européen


reglement van orde van de EER-Raad

règlement intérieur du Conseil de l'EEE


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid ervan op de hoogte te brengen dat, wat betreft artikel 4, lid 1, de verordening (EEG) nr. 1409/71 van de Raad, betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, tot zelfstandigen en hun gezinsleden, gewijzigd en bijgewerkt door de Verordening (EG) nr. 118/97 van de Raad, van 2 december 1996, de instelling die aangeduid werd voor de aflevering van attesten inzake de toepasbare wetgeving de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en ce qui concerne l'article 14, point 1, du règlement (CEE) nº 1408/71 du Conseil, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, modifié et mis à jour par le règlement (CE) nº 118/97 du Conseil, du 2 décembre 1996, l'organisme désigné pour la délivrance des attestations concernant la législation applicable est l'Office national de sécurité sociale.


Zo kan, bij toepassing van Europese reglementering en meer in het bijzonder op basis van de Europese Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 en nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972, de kinderbijslag toegekend worden voor kinderen die zich verplaatsen naar een lidstaat van de Europese Economische Ruimte (EER).

Ainsi, en application de la réglementation européenne et plus particulièrement sur la base des règlements européens (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 et n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 , les allocations familiales peuvent être octroyées en faveur des enfants qui se rendent dans un État membre de l’Espace économique européen (EEE).


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat, tot op dit moment, zich nog geen opportuniteit heeft voorgedaan een advies te vragen of een opdracht te geven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que jusqu'à présent, l'opportunité ne s'est pas présentée de demander un avis ou d'investir le Conseil de l'égalité des chances pour hommes et femmes d'une mission.


16. verzoekt de Commissie, de EDEO en de lidstaten de inachtneming van de hoogste veiligheidsnormen voor het milieu in de Arctische wateren aan te moedigen en actief te bevorderen; verzoekt de EU en de EER om Richtlijn 2013/30/EU betreffende de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten zo spoedig mogelijk ten uitvoer te leggen; verwelkomt de tenuitvoerlegging door de leden van de Arctische Raad van de overeenkomst inzake samenwerking bij mariene verontreiniging door olie en inzake paraatheid en reactie in het Noordpoolgebied en vraagt dat de Europese betrokkenen zich hier actief voor inzetten;

16. invite la Commission, le SEAE et les États membres à favoriser et promouvoir activement les normes les plus strictes de sûreté environnementale en ce qui concerne les eaux de l'Arctique; demande que l'Union et l'espace économique européen transposent rapidement la directive 2013/308/UE relative à la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer; salue la mise en œuvre par les membres du Conseil arctique de l'accord de coopération en matière de préparation et d’intervention en cas de pollution marine par les hydrocarbures dans l’Arctique et plaide pour un engagement actif des acteurs européens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, we bewijzen Jean Monnet de grootste eer door eensgezind, besluitvaardig en doortastend te handelen, zoals hij deed toen hij zich inspande voor de logistieke operatie gedurende beide wereldoorlogen – de inspanning van de geallieerden waardoor zij de oorlog wisten te winnen.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, le meilleur hommage que nous puissions rendre à Jean Monnet est d’agir à l’unisson, en faisant preuve de détermination et de persévérance, comme il l’a fait pour organiser les efforts logistiques durant les deux guerres mondiales – les efforts des Alliés qui leur ont permis de gagner la guerre.


Het strekt u natuurlijk tot eer dat u als Duitser uw leider hier mag ontvangen, maar het strekt dit Parlement nog veel meer tot eer dat Angela Merkel, ondanks alle werkzaamheden en vele inspanningen die ze binnenkort als voorzitter van de Raad op zich neemt, tijd heeft weten vrij te maken om hier bij ons te zijn.

Cela rejaillit de toute évidence sur vous, qui êtes allemand, de voir votre dirigeante ici présente, mais cela rejaillit encore plus sur cette Assemblée qu’Angela Merkel ait pris le temps d’être ici avec nous, malgré tous les travaux et les efforts qu’elle devra bientôt produire en sa qualité de présidente du Conseil.


De Raad van de EU heeft, tot zijn eer, in Tampere in 1999 uitdrukkelijk verklaard zich te zullen inzetten voor de integratie van de immigranten. Tijdens de Top van Thessaloniki werd dit standpunt onder Grieks voorzitterschap versterkt.

Le Conseil de l’UE s’est fermement engagé - ce qui est tout à son honneur - en faveur de l’intégration des immigrés à Tampere en 1999 et a renforcé sa position lors du sommet de Thessalonique sous la présidence grecque en 2003.


De fungerend voorzitter van de Raad zal zich ervan bewust zijn dat onderdanen van niet-EU/EER-landen sinds februari 2005 de toestemming van het ministerie van Binnenlandse Zaken nodig hebben om te kunnen trouwen in het Verenigd Koninkrijk.

Le président du Conseil est certainement au courant que, depuis février 2005, les ressortissants qui ne sont pas originaires de l’UE ou de l’EEE doivent obtenir une autorisation du ministère de l’intérieur pour se marier au Royaume-Uni.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat, tot op dit moment, zich nog geen opportuniteit heeft voorgedaan een advies te vragen of een opdracht te geven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que jusqu'à présent, l'opportunité ne s'est pas présentée de demander un avis ou d'investir le Conseil de l'égalité des chances pour hommes et femmes d'une mission.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat er inzake terbeschikkingstelling van werknemers, reden is om een onderscheid te maken tussen de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op de loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en de richtlijn 96/71/EG van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en matière de détachement de travailleurs, il y a lieu de faire la distinction entre les règlements (CEE) nº 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés ainsi qu'aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté et la directive 96/71/CE du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services.




D'autres ont cherché : eer-raad     raad van de eer     reglement van orde van de eer-raad     eer-raad zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer-raad zich' ->

Date index: 2021-07-02
w