Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder al blijk hebt gegeven " (Nederlands → Frans) :

Met behoud van de toepassing van artikel 63/5 worden de vergunningsaanvragen beoordeeld op basis van de volgende criteria : 1° de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de nodige technische en financiële middelen voor de activiteiten waarvoor de vergunning wordt aangevraagd, te verwerven; 2° de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de activiteiten waarvoor de vergunning wordt aangevraagd, te verrichten; 3° in voorkomend geval, het eventuele gebrek aan efficiëntie en verantwoordelijkheidszin waarvan de aanvrager in het kader van een eerdere vergunning blijk heeft gegeven; 4° in v ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 63/5, les demandes de permis sont évaluées sur la base des critères suivants : 1° la manière selon laquelle le demandeur envisage acquérir les ressources techniques et financières pour les activités pour lesquelles le permis est demandé ; 2° la manière selon laquelle le demandeur envisage exécuter les activités pour lesquelles le permis est demandé ; 3° le cas échéant, l'éventuel un manque d'efficacité et de sens de la responsabilité dont le demandeur a fait preuve dans le cadre d'un permis précédent ; 4° le cas échéant, les activités exécutées dans le passé par le demandeur dans la zone vo ...[+++]


Beste collega's, ik wil u allen danken voor de grote deskundigheid waarvan u blijk hebt gegeven en voor de energie waarmee u de taak van senator in soms moeilijke omstandigheden hebt vervuld.

Chères et chers collègues, je tiens à vous remercier pour la grande compétence dont vous avez fait preuve et l'énergie avec laquelle vous avez assumé votre fonction de sénateurs et cela parfois dans des conditions assez difficiles.


- Heeft de ondernemer, de afgelopen drie jaar, blijk gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een essentiële verplichting tijdens een eerdere concessie of een eerdere overeenkomst met een aanbesteder, en heeft dit geleid tot de stopzetting van de concessie, schadevergoedingen, ambtshalve maatregelen of andere vergelijkbare sancties?

- Au cours des trois dernières années, des défaillances importantes ou persistantes de l'opérateur économique ont-elles été constatées lors de l'exécution d'une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d'une concession antérieure ou d'un contrat antérieur avec un adjudicateur, et donné lieu à la résiliation de la concession, à des dommages et intérêts, à des mesures d'office ou à une autre sanction comparable ?


In uw ervaring hebt u blijk gegeven van uw managementkwaliteiten om mensen te stimuleren, te leiden en te motiveren. U hebt minimum 6 jaar managementervaring.

Vous avez démontré au cours de votre expérience vos qualités de management pour stimuler, diriger et motiver des personnes Vous bénéficiez d'une expérience de 6 années minimum dans la direction d'équipes.


In uw voorbije ervaring hebt u blijk gegeven in staat te zijn een visie te ontwikkelen en deze te vertalen in concrete en realistische doelstellingen.

Vous avez démontré au cours de votre expérience antérieure votre aptitude à développer une vision et à la traduire en objectifs concrets et réalistes.


indien de ondernemer blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere concessie of een eerdere overeenkomst met een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie zoals gedefinieerd in deze richtlijn of in Richtlijn 2014/25/EU en dit geleid heeft tot vroegtijdige beëindiging van die eerdere overeenkomst, schadevergoeding of andere vergelijkbare sancties.

lorsque des défaillances importantes ou persistantes de l’opérateur économique ont été constatées lors de l’exécution d’une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d’une concession antérieure ou d’un contrat antérieur passé avec un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice au sens de la présente directive ou de la directive 2014/25/UE qui ont donné lieu à la résiliation de ladite concession ou dudit contrat, à des dommages-intérêts ou à d’autres sanctions comparables.


f)indien de ondernemer blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere concessie of een eerdere overeenkomst met een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie zoals gedefinieerd in deze richtlijn of in Richtlijn 2014/25/EU en dit geleid heeft tot vroegtijdige beëindiging van die eerdere overeenkomst, schadevergoeding of andere vergelijkbare sancties.

f)lorsque des défaillances importantes ou persistantes de l’opérateur économique ont été constatées lors de l’exécution d’une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d’une concession antérieure ou d’un contrat antérieur passé avec un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice au sens de la présente directive ou de la directive 2014/25/UE qui ont donné lieu à la résiliation de ladite concession ou dudit contrat, à des dommages-intérêts ou à d’autres sanctions comparables.


Uit uw vraagstelling begrijp ik dat u, voor wat de dienstgebonden gegevens betreft, geen interesse hebt in de groep ‘niet-openbare diensten’, maar eerder in de subgroep ‘zelfstandige privédiensten’.

À la lecture de votre question, je comprends que, pour ce qui concerne les données liées à des services, vous vous intéressez non pas au groupe des « services non publics », mais plutôt au sous-groupe des « services privés indépendants ».


Welnu, ik wens u alle moed en alle creativiteit toe, waarvan u eerder al blijk hebt gegeven, om dit debat te voeden, zodat we zo spoedig mogelijk uit de moeilijkheden geraken.

Eh bien, je vous souhaite tout le courage et toute la créativité dont vous avez fait preuve pour alimenter ce débat, de façon à ce qu’on sorte le plus rapidement possible des difficultés.


Kunt u ons deze informatie bevestigen en ons uitgebreid en duidelijk over deze hervorming informeren, dit als aanvulling op het antwoord dat u me eerder hebt gegeven?

Pourriez-vous confirmer ces informations et nous donner de plus amples précisions quant à cette réforme en complément de la réponse que vous m'aviez déjà fournie antérieurement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder al blijk hebt gegeven' ->

Date index: 2021-01-13
w