Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder beroep zullen » (Néerlandais → Français) :

Het lid wijst op de mogelijkheid dat de belastingplichtigen dan eerder beroep zullen doen op een buitenlandse belastingconsulent die niet gebonden is aan de Belgische wet, waardoor de Belgische markt wordt benadeeld.

Le même membre souligne qu'il se pourrait que les contribuables préfèrent recourir à un conseil fiscal étranger qui n'est pas lié par la loi belge, ce qui porterait préjudice au marché belge.


Het lid wijst op de mogelijkheid dat de belastingplichtigen dan eerder beroep zullen doen op een buitenlandse belastingconsulent die niet gebonden is aan de Belgische wet, waardoor de Belgische markt wordt benadeeld.

Le même membre souligne qu'il se pourrait que les contribuables préfèrent recourir à un conseil fiscal étranger qui n'est pas lié par la loi belge, ce qui porterait préjudice au marché belge.


De eventuele wijzigingen, die de wetgever zou willen aanbrengen, zullen niet tot gevolg hebben dat de bedrijfswereld eerder en meer een beroep zal doen op het gerechtelijk akkoord.

Les modifications que le législateur voudrait éventuellement apporter n'auront pas pour effet d'inciter le monde des affaires à recourir plus tôt et davantage au concordat judiciaire.


Wanneer het eerste beroep wordt ingediend onmiddellijk na de bekendmaking van de wetgevende norm en het laatste helemaal aan het einde van de termijn van zes maanden waarbinnen beroepen kunnen worden ingesteld ­ dit is in de praktijk eerder de regel dan de uitzondering ­ dan zullen ongeveer 12 maanden zijn verstreken vooraleer de oudste zaak in behandeling kan worden genomen.

Or, lorsque le premier recours est introduit immédiatement après la publication de la norme légale et le dernier tout à fait à la fin du délai de six mois dans lequel des recours peuvent être introduits ­ c'est plus la règle que l'exception dans la pratique ­, un délai de 12 mois environ sera écoulé avant que l'affaire la plus ancienne ne puisse être instruite.


Passagiers zullen waarschijnlijk niet het idee hebben dat daardoor hun veiligheid minder is geworden; het tegenovergestelde zal eerder het geval zijn. De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft echter wel degelijk het idee dat bepaalde afgevaardigden van het Parlement ons met hun beroep bij het Hof van Justitie geen goede dienst hebben bewezen. We moeten vandaag immers vaststellen dat de nieuwe overeenkom ...[+++]

Les passagers ne pensent probablement pas que cela compromette leur sécurité - l’opposé serait sans doute plus vrai -, mais mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, estime vraiment qu’en saisissant la Cour de justice, certains députés de cette Assemblée nous ont rendu à tous un bien mauvais service, car il faut reconnaître aujourd’hui que ce nouvel accord n’offre pas une meilleure protection des données que l’ancien.


3. wijst andermaal op zijn eerdere verzoek om een onafhankelijk onderzoek naar de ramp met de "Prestige" en doet een beroep op de Commissie om de resultaten onverwijld aan de Raad en het Parlement voor te leggen, zodra deze beschikbaar zijn; zegt toe in haar bevoegde commissie een hoorzitting te zullen houden over de resultaten van het onderzoek;

3. rappelle qu'il a précédemment demandé l'ouverture d'une enquête indépendante sur la catastrophe du "Prestige" et engage la Commission à soumettre les résultats de celle-ci au Conseil et au Parlement dès qu'ils seront disponibles; décide de procéder à une audition sur les résultats de l'enquête devant sa commission compétente en la matière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder beroep zullen' ->

Date index: 2022-11-05
w