Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet eerder genoemde basen
Niet eerder genoemde zuren

Traduction de «eerder genoemde europese » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


niet eerder genoemde basen

alcalis non spécifiés ailleurs


niet eerder genoemde zuren

acides non spécifiés ailleurs


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tweede plaats wordt in punt 1.a aangegeven dat de behandeling van persoonsgegevens conform moet zijn aan de twee reeds eerder genoemde Europese teksten : het Verdrag van 28 januari 1981 en de Aanbeveling van 17 september 1987 (27).

Ensuite, le point 1.a établit que le traitement des données à caractère personnel doit être conforme aux deux textes européens précités : le Traité du 28 janvier 1981 et la Recommandation du 17 septembre 1987 (27).


In de tweede plaats wordt in punt 1.a aangegeven dat de behandeling van persoonsgegevens conform moet zijn aan de twee reeds eerder genoemde Europese teksten : het Verdrag van 28 januari 1981 en de Aanbeveling van 17 september 1987 (27).

Ensuite, le point 1.a établit que le traitement des données à caractère personnel doit être conforme aux deux textes européens précités : le Traité du 28 janvier 1981 et la Recommandation du 17 septembre 1987 (27).


In dit dossier dateerden de feiten van voor de omzetting van de relevante bepalingen van de eerder genoemde Europese richtlijn.

Les faits indiqués dans ce dossier étaient antérieurs à la transposition des dispositions pertinentes de la directive européenne citée plus haut.


Het betreft ten eerste de totale arbeidskost (loon, sociale bijdrages en belastingen): terwijl deze in de Europese Unie (EU) over de eerder genoemde periode steeg met 1,8%, zien we voor België in diezelfde periode een stijging van 2,7%.

Cela concerne d'abord le coût total de la main d'œuvre (salaire, cotisations sociales et impôts) : alors que dans l'Union européenne (UE) ce coût a crû durant cette période de 1,8 pour cent, on observe en Belgique pour la même période une hausse de 2,7 pour cent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de Europese Unie om stappen te ondernemen om te waarborgen dat de fundamentele vrijheden als neergelegd in artikel 1 van de eerder genoemde samenwerkingsovereenkomst worden geëerbiedigd en dat aantasting van de burgerlijke vrijheden gevolgen heeft; verzoekt de Europese Unie verder om de voortzetting van haar financiële bijstand te laten afhangen van de verbetering van de mensenrechtensituatie in Cambodja;

demande à l'Union européenne de prendre des mesures pour que les libertés fondamentales, consacrées par l'article 1er de l'accord de coopération susmentionné, soient respectées et que les atteintes aux libertés civiles soient sanctionnées; demande aussi à l'Union de subordonner la poursuite de son aide financière à une amélioration de la situation des droits de l'homme au Cambodge;


De Staten die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling, gebonden zijn door de eerder genoemde richtlijn, zijn de lidstaten van de Europese Unie.

Les Etats tenus par la directive précitée au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition sont les Etats membres de l'Union européenne.


Toegang tot binair debiet is een vorm van toegang tot de eindgebruiker die evenwel niet beschouwd kan worden als een vorm van ontbundelde toegang zoals bepaald in de Europese verordening terzake : het gaat om een bijzondere toegang waarbij de hogere bandbreedte van de toegangslijn naar de eindgebruiker benut wordt voor het aanbieden van hogesnelheidstoegangsdiensten en die verschilt van gedeeld gebruik zoals bedoeld in de eerder genoemde Europese verordening in die zin dat bij toegang tot binair debiet een toegang wordt verleend tot een bitsnelheid als transmissiecapaciteit waarbij de operator als toegangsleverancier zelf de technische s ...[+++]

L'accès au débit binaire est une forme d'accès à l'utilisateur final qui ne peut toutefois pas être considéré comme une forme d'accès dégroupé tel qu'il a été défini par le règlement européen en la matière : il s'agit d'un accès spécial dans lequel la bande de fréquences supérieure de la ligne d'accès vers l'utilisateur final est utilisé pour fournir des services d'accès à débit élevé et qui diffère des utilisations partagées visées dans le règlement européen susmentionné en ce sens qu'il offre l'accès à un débit binaire en tant que capacité de transmission dont l'opérateur, en sa qualité de fournisseur d'accès, gère lui-même les spécifi ...[+++]


De Commissie heeft rekening gehouden met deze aspecten, in het bijzonder gezien de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de eerder genoemde zaak C-303/88, en in zaak C-305/89 (11).

La Commission a notamment examiné ces aspects à la lumière des arrêts rendus par la Cour de justice dans les affaires C-303/88, précitée, et C-305/89 (11).


Overwegende dat deze op Europees niveau geharmoniseerde normen, die door particuliere instellingen worden opgesteld, hun niet-verbindend karakter dienen te behouden; dat te dien einde de Europese Commissie voor Normalisatie (CEN) is erkend als een van de beide lichamen die bevoegd zijn om geharmoniseerde normen vast te stellen overeenkomstig de op 13 november 1984 bekrachtigde algemene beleidslijnen inzake de samenwerking tussen de Commissie, het CEN en het Cenelec; dat, overeenkomstig Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften(4) , en kra ...[+++]

considérant que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes privés et doivent conserver leur statut de texte non obligatoire; que, à cette fin, le comité européen de normalisation (CEN) a été reconnu comme un des deux organismes compétents pour adopter les normes harmonisées conformément aux orientations générales pour la coopération entre la Commission, le CEN et le comité européen de normalisation électronique (Cenélec), ratifiées le 13 novembre 1984; que, aux fins de la présente directive, on entend par norme harmonisé ...[+++]


De Staten die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling, gebonden zijn door de eerder genoemde richtlijn, zijn de lidstaten van de Europese Unie.

Les États tenus par la directive précitée au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition sont les États membres de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : niet eerder genoemde basen     niet eerder genoemde zuren     eerder genoemde europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder genoemde europese' ->

Date index: 2024-09-13
w