Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet eerder genoemde basen
Niet eerder genoemde zuren

Vertaling van "eerder genoemde resolutie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


niet eerder genoemde basen

alcalis non spécifiés ailleurs


niet eerder genoemde zuren

acides non spécifiés ailleurs


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de « Proposition de résolution relative au respect de l'exception culturelle » (2) , die op 9 april 2013 eenparig is aangenomen door de commissie voor de Europese Zaken van de Franse Assemblée nationale als voorbeeld, wil deze resolutie de regering ertoe oproepen in de context van de eerder genoemde handelsonderhandelingen, expliciet om een uitzondering te vragen voor culturele en audio-visuele diensten en producten, en indien nodig het vetorecht te gebruiken waarover zij beschikt krachtens artikel 207, § 4, v ...[+++]

Inspirée de la Proposition de résolution relative au respect de l'exception culturelle (2) , adoptée à l'unanimité le 9 avril 2013 par la commission des Affaires européennes de l'Assemblée nationale française, la présente proposition de résolution a pour objet d'inviter le gouvernement à demander l'exclusion explicite, du champ des négociations commerciales précitées, des services et produits culturels et audiovisuels, en l'engageant, si nécessaire, à utiliser le droit de veto dont il dispose en vertu de l'article 207, § 4, du TFUE.


Mevrouw Arena kan instemmen met de inhoud en doelstellingen van dit voorstel van resolutie, maar vraagt dat er in de tekst geen landen met name zouden worden genoemd en dat er eerder gerefereerd zou worden naar de resolutie van het Europees parlement van 8 maart 2011 over innoverende financiering op mondiaal en Europees vlak.

Mme Arena peut souscrire au fond et aux objectifs de la présente proposition de résolution, mais elle demande de ne citer aucun pays nommément dans le texte et de faire plutôt référence à la résolution du Parlement européen du 8 mars 2011 sur les financements innovants à l'échelon mondial et à l'échelon européen.


1. herinnert eraan dat de strategie en de beleidsprioriteiten van het Parlement met betrekking tot de begroting 2007 waren neergelegd in zijn eerder genoemde resolutie van 18 mei 2006 over de JBS, en met name in de paragrafen 5 en 6 daarvan; is van mening dat die resolutie daarom een essentieel middel was om zijn strategie al in een vroeg stadium van de jaarlijkse begrotingsprocedure te bepalen;

1. rappelle que la stratégie et les priorités politiques du Parlement en ce qui concerne le budget 2007 ont été énoncées dans sa résolution susmentionnée du 18 mai 2006 sur la SPA, en particulier aux paragraphes 5 et 6 de celle-ci; considère que cette résolution a donc constitué un moyen essentiel pour exposer sa stratégie à un stade précoce de la procédure budgétaire annuelle;


2. betreurt het dat er bijna zes jaar zijn verstreken tussen de eerder genoemde resolutie van 20 december 1995, de eerste keer dat de Raad horizontale integratie van het genderaspect heeft vastgelegd als beginsel van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap en de lidstaten en de publicatie van het Actieprogramma, en dat het praktische effect in de tussenliggende periode gering is geweest, hoewel het concept al was vastgelegd in de eerder genoemde Verordening (EG) nr. 2836/98; waardeert het echter dat de Commissie het effect erkent dat het genderbeleid "vervluchtigt";

2. regrette que quasiment six années se soient écoulées depuis la première fois que le Conseil a cité dans sa résolution du 20 décembre 1995 l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes comme principe de la politique de développement de la Communauté et de ses États membres et la publication du programme d'action, et que peu d'actions pratiques aient été réalisées dans l'intervalle, alors que le concept figurait déjà dans le règlement (CE) n° 2836/98, mais apprécie que la Commission ait reconnu l'effet d'"évaporation" de la politique d'égalité de genre; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. dringt opnieuw aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke hervatting van de onderhandelingen tussen Israëli's en Palestijnen op basis van de conclusies van het voorzitterschap van de bijeenkomst van Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken op 5 en 6 november 2001 in Brussel en de beginselen en voorstellen die zijn opgenomen in zijn eerder genoemde aanbeveling aan de Raad van 13 december 2001 en zijn eerder genoemde resolutie van 7 februari 2002;

63. réitère sa demande en faveur de la reprise rapide et sans conditions préalables des négociations entre Israéliens et Palestiniens sur la base des conclusions de la présidence de la réunion euroméditerranéenne des ministres des Affaires étrangères qui a eu lieu les 5 et 6 novembre 2001 à Bruxelles ainsi que des principes et propositions repris dans sa recommandation précitée du 13 décembre 2001 et dans sa résolution précitée du 7 février 2002;


19. dringt erop aan dat de Commissie zich houdt aan haar belofte om in het eerste halfjaar van 2001 een uitvoerige mededeling op te stellen over de ontwikkeling van de buitenlandse dienst, waarin terdege rekening wordt gehouden met de eerder genoemde resolutie van het Parlement en met de onderhavige resolutie;

19. invite instamment la Commission à honorer l'engagement qu'elle a pris d'adopter, au cours du premier semestre de 2001, une communication visant à développer l'ensemble du service extérieur à la lumière de la résolution précitée du Parlement européen et de la présente résolution;


I. overwegende dat in de resolutie van de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni over groei en werkgelegenheid, alsook in de eerder genoemde resolutie van de Raad van 21 juni 1999 over de toekomst van de EGKS, wordt voorgesteld de opbrengsten van de uitstaande reserves te gebruiken voor een onderzoeksfonds voor activiteiten die verband houden met de sectoren kolen en staal,

I. considérant qu'il était demandé, dans la résolution du Conseil européen sur la croissance et l'emploi adoptée à Amsterdam les 16 et 17 juin 1997 et dans la résolution susmentionnée du Conseil du 21 juin 1999 sur l'avenir de la CECA, que le produit des réserves soit utilisé pour financer un Fonds de recherche en faveur des activités se rapportant aux secteurs du charbon et de l'acier,


a) gecoördineerd optreden om ervoor te zorgen dat de douaneactiviteiten in overeenstemming zijn met de behoeften van de interne markt van de Gemeenschap, middels uitvoering van de strategie als omschreven in de eerder genoemde mededeling van de Commissie en resolutie van de Raad;

a) mènent une action coordonnée pour veiller à ce que l'action dans le domaine douanier corresponde aux besoins du marché intérieur de la Communauté en mettant en oeuvre la stratégie exposée dans la communication de la Commission et la résolution du Conseil concernant une stratégie pour l'union douanière précitées;


De Raad van State heeft op 22 juli 2003 zijn advies uitgebracht over het ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van deze wet. b) Wanneer zijn asielaanvraag wordt afgewezen kan de minderjarige: - terugkeren naar zijn land van herkomst nadat de Dienst Vreemdelingenzaken heeft geverifieerd dat hij in dat land op passende wijze zal worden ontvangen en dat er zorg voor hem zal worden gedragen in functie van de behoeften die overeenstemmen met zijn leeftijd en zijn graad van zelfstandigheid, ofwel door zijn ouders of andere volwassenen die zorg voor hem zullen dragen, ofwel door overheidsinstanties of andere instanties en dit overeenkomstig artikel 5, eerste lid, van de Resolutie ...[+++]

Le Conseil d'État a rendu en date du 22 juillet 2003 son avis sur le projet d'arrêté royal d'exécution de cette loi. b) Lorsqu'il est débouté de sa procédure d'asile, le mineur peut: - retourner dans son pays d'origine après que l'Office des étrangers ait vérifié qu'il y a dans ce pays, des garanties d'accueil et de prise en charge de manière appropriée en fonction des besoins correspondant à son âge et à son degré d'autonomie, soit par ses parents ou d'autres adultes qui s'occuperont de lui soit par des instances gouvernementales ou non gouvernementales et ce, conformément à l'article 5, alinéa 1er, de la Résolution du Conseil de l'Union européenne du 26 juin 1997 (97/C 221/03) concernant les mineurs non accompagnés ressortissants de pays ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : niet eerder genoemde basen     niet eerder genoemde zuren     eerder genoemde resolutie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder genoemde resolutie' ->

Date index: 2021-10-26
w