Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder hadden plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

Als er wel naar ons was geluisterd en als deze gebeurtenissen een paar weken eerder hadden plaatsgevonden, waren de militaire gevolgen ter plekke weliswaar precies dezelfde geweest, maar dan waren er minder mensen omgekomen, minder verwoestingen aangericht, minder mensen gevlucht en minder katjoesjaraketten en clusterbommen gebruikt. Er zou, kortom, minder ‘collaterale schade’ zijn geweest.

Si nous avions été écoutés et que ces évènements avaient eu lieu quelques semaines plus tôt, les résultats militaires auraient été exactement identiques sur le terrain mais nous aurions réduit le nombre de victimes, l’ampleur de la destruction et des déplacements de population et le nombre de katyushas et de bombes à fragmentation, et tout ce que l’on peut qualifier de «dommages collatéraux».


16. keurt nadrukkelijk af dat de organisatoren van de Euro-Afrikaanse Top de non‑gouvernementele organisaties die het forum van de samenleving vormen, niet in staat hebben gesteld in Caïro bijeen te komen teneinde de top te volgen en een synthese van hun eigen voorbereidende werkzaamheden uit te voeren die verricht waren op eerdere vergaderingen welke te Algiers, in Kaap Verdië en te Johannesburg hadden plaatsgevonden onder het beschermheerschap van het Noord-Zuid-Centrum van de Raad van Europa en de Commissie;

16. désapprouve fermement que les organisateurs du sommet UE-Afrique n'aient pas permis aux Organisations non gouvernementales, forum de la societé civile, de se réunir au Caire afin de suivre le Sommet et de réaliser la synthèse de leurs propres travaux préparatoires effectués lors des réunions qui se sont tenues à Alger, au Cap.Vert, et à Johannesburg, sous le patronage du Centre Nord-Sud du Conseil de l'Europe et de la Commission;


De in juni 1999 door de Raad van de Europese Unie goedgekeurde herziening van de regeling voor de Structuurfondsen was er hoofdzakelijk op gericht de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap doeltreffender te maken zonder de grondbeginselen van de eerdere hervormingen die in 1988 en 1993 hadden plaatsgevonden, ter discussie te stellen.

La révision du cadre réglementaire des Fonds structurels, approuvée par le Conseil de l'Union européenne en juin 1999, avait comme principal objectif la recherche d'une plus grande efficacité des interventions structurelles communautaires, sans remettre en cause les principes de base des réformes précédentes de 1988 à 1993.


De in juni 1999 door de Raad van de Europese Unie goedgekeurde herziening van de regeling voor de Structuurfondsen was er hoofdzakelijk op gericht de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap doeltreffender te maken zonder de grondbeginselen van de eerdere hervormingen die in 1988 en 1993 hadden plaatsgevonden, ter discussie te stellen.

La révision du cadre réglementaire des Fonds structurels, approuvée par le Conseil de l'Union européenne en juin 1999, avait comme principal objectif la recherche d'une plus grande efficacité des interventions structurelles communautaires, sans remettre en cause les principes de base des réformes précédentes de 1988 à 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder hadden plaatsgevonden' ->

Date index: 2023-12-16
w