Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder hangende aanvragen doch waarover " (Nederlands → Frans) :

Zo dienen gegevens, die reeds werden aangebracht in het kader van eerder hangende aanvragen doch waarover er nog geen beslissing werd genomen door de Minister of diens gemachtigde (Dienst Vreemdelingenzaken), opnieuw te worden aangevoerd in de nieuwe aanvraag.

Ainsi, les renseignements déjà fournis lors des précédentes demandes pendantes pour lesquelles aucune décision ne fut prise par le Ministre ou son délégué (l'Office des Etrangers) doivent à nouveau être présentés sans quoi, il n'en sera pas tenu compte lors de l'examen de la nouvelle demande.


De wet van 14 december 2015 voorziet dat de vreemdeling, door het indienen van een nieuwe aanvraag op grond van artikel 9bis van de wet van 15 december 1980, geacht wordt afstand te doen van alle eerder ingediende, nog hangende, aanvragen op basis van ditzelfde artikel.

Ladite loi du 14 décembre 2015 prévoit qu'en introduisant une nouvelle demande d'autorisation de séjour fondée sur l'article 9bis, de la loi du 15 décembre 1980, l'étranger est réputé renoncer à toutes les demandes introduites sur le même fondement qui sont encore pendantes.


Deze praktijken en gebruiken hebben negatieve gevolgen, niet alleen voor de organisatie van de afdeling wetgeving, welke meestal moet zetelen met voorrang boven alle andere zaken waardoor de werkzaamheden met betrekking tot andere, eerder ingediende aanvragen onderbroken moeten worden, maar vooral voor de kwaliteit van de adviezen aangezien de Raad van State, gezien de overdreven korte termijnen waarover hij beschikt om de teksten ...[+++]

Ces pratiques et usages ont des effets négatifs, non seulement au niveau de l'organisation de la section de législation, celle-ci devant, la plupart du temps, siéger toutes affaires cessantes, d'autres travaux sur des demandes plus anciennes devant être interrompus, mais surtout sur la qualité des avis, les délais dérisoires laissés au Conseil d'État pour l'examen des textes ne lui permettant que des observations parcellaires ou superficielles, ce qu'il ne manque jamais de faire observer au préambule de ses avis.


Deze praktijken en gebruiken hebben negatieve gevolgen, niet alleen voor de organisatie van de afdeling wetgeving, welke meestal moet zetelen met voorrang boven alle andere zaken waardoor de werkzaamheden met betrekking tot andere, eerder ingediende aanvragen onderbroken moeten worden, maar vooral voor de kwaliteit van de adviezen aangezien de Raad van State, gezien de overdreven korte termijnen waarover hij beschikt om de teksten ...[+++]

Ces pratiques et usages ont des effets négatifs, non seulement au niveau de l'organisation de la section de législation, celle-ci devant, la plupart du temps, siéger toutes affaires cessantes, d'autres travaux sur des demandes plus anciennes devant être interrompus, mais surtout sur la qualité des avis, les délais dérisoires laissés au Conseil d'État pour l'examen des textes ne lui permettant que des observations parcellaires ou superficielles, ce qu'il ne manque jamais de faire observer au préambule de ses avis.


Weliswaar wordt die bepaling ex nunc opgeheven door de wet van 29 april 2010 tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen wat betreft de doorvoertarieven, doch niet voor het verleden, zodat zij gevolgen kan hebben voor het eerder vermelde voor het Hof van Beroep hangende rechtsgeding tussen de nv « Fluxys » en de CREG.

Certes, cette disposition a été abrogée ex nunc par la loi du 29 avril 2010 modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations en ce qui concerne les tarifs de transit, mais non pour le passé, de sorte qu'elle peut avoir des conséquences en ce qui concerne le litige précité entre la SA « Fluxys » et la CREG, pendant devant la Cour d'appel.


Artikel 70 van het decreet van 27 juni 1996 was een overgangsbepaling, die het tijdelijk, tot de aanneming van het plan van de C. T.I'. s, mogelijk maakte dat voor hangende aanvragen machtigingen werden verleend voor de vestiging of de exploitatie, of nog, overeenkomstig het tweede lid ervan, dat aanvragen betreffende de verlenging van de exploitatietermijn aanleiding zouden kunnen geven tot een milieuvergunning en een stedenbouwkundige vergunning in de eerder toegelaten gebieden.

L'article 70 du décret du 27 juin 1996 était une disposition transitoire qui permettait, à titre temporaire, jusqu'à l'adoption du plan des C. E.T., que les demandes pendantes puissent faire l'objet d'autorisations d'implantation ou d'exploitation, ou encore, conformément à son alinéa 2, que des demandes de prolongation du délai d'exploitation puissent donner lieu à permis d'environnement et permis d'urbanisme dans des zones antérieurement autorisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder hangende aanvragen doch waarover' ->

Date index: 2024-10-15
w