Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder heb aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik al eerder in de commissie Sociale Zaken heb aangekondigd, plan ik dan ook om samen met de bevoegde staatssecretarissen voor Migratie en Gelijke Kansen een overleg hierover op te zetten met de gewest- en gemeenschapsministers die bevoegd zijn voor Onderwijs, Werk en Gelijke Knsen.

Comme je l'ai déjà annoncé en commission des Affaires sociales, je prévois d'organiser, avec les secrétaires d'État compétents pour la Migration et l'Égalité des chances, une concertation avec les ministres régionaux et communautaires compétents pour l'Enseignement, l'Emploi et l'Égalité des chances.


Om die reden heb ik al eerder aangekondigd dat ik een interministeriële conferentie wens samen te roepen met de bevoegde ministers van Werk, Integratie en Onderwijs op de verschillende niveaus.

Pour cette raison, j'ai annoncé précédemment que j'avais l'intention de réunir une conférence interministérielle des ministres compétents pour l'emploi, l'intégration et l'enseignement des différents niveaux de pouvoirs.


Zoals ik reeds eerder heb aangekondigd, wil ik op deze plenaire vergadering mijn strategische visie voor de eerste helft van deze zittingsperiode uiteenzetten.

Comme je vous l’ai indiqué au moment de mon élection, je réserve à cette période de session l’énoncé de ma stratégie concernant la première moitié de cette législature.


In het geval van Malta zou de Commissie vandaag niet om een gerechtelijk bevel kunnen verzoeken, als zij niet eerst – zoals ik eerder al heb aangekondigd – de zaak van 2004 zou uitbreiden tot de daaropvolgende jaren (2005, 2006 en eventueel 2007).

Dans le cas de Malte, la Commission n’aurait pas été en mesure d’introduire une action en cessation avant d’avoir d’abord étendu- comme je l’ai indiqué tout à l’heure- l’affaire de 2004 aux années consécutives (2005, 2006 et, peut-être, 2007).


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb geen aanvullende vraag over deze zaak, maar ik wil eveneens uiting geven aan mijn verbazing. Ik had vraag nr. 54 ingediend; dit is mijn tweede zittingsperiode in het Europees Parlement, maar het is mij nog nooit eerder overkomen dat de aangekondigde volgorde van de vragen niet werd aangehouden.

- (EL) Madame la Présidente, ma question n’est pas une question complémentaire sur ce sujet. Je voudrais simplement faire part de ma surprise, car ma question portait le n° 54. C’est ma deuxième législature au Parlement européen et c’est la première fois que la liste indiquant l’ordre des questions n’est pas appliquée de la manière annoncée.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik eerder al had aangekondigd, heb ik een zeer kort mondeling amendement op amendement 5, dat niet alleen aanvaard kan worden door de rapporteur, maar zeker ook door de Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-democraten, de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij en de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie.

- (EN) Monsieur le Président, comme je l’ai dit précédemment, j’ai un amendement oral très court à l’amendement 5, qui est acceptable non seulement pour le rapporteur, mais aussi certainement pour les groupes PSE, ELDR et des Verts.


Tot slot zal er, zoals ik reeds eerder aangekondigd heb in mijn antwoord op de parlementaire vragen nr. 736 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 78 van 21 april 1997, blz. 10661) en nr. 827 (hoger vermeld) van de heer Olaerts, ten gepaste tijde een administratieve omzendbrief gepubliceerd worden betreffende de fiscale gevolgen van de houding die de Commissie voor boekhoudkundige normen heeft aangenomen in haar advies nr. 173/1 houdende de boekhoudrechtelijke aspecten met betrekking tot de overgang tot de euro.

Enfin, comme je l'ai déjà dit précédemment dans ma réponse aux questions parlementaires no 736 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 78 du 21 avril 1997, p. 10661) et no 827 (déjà citée) de M. Olaerts, une circulaire administrative relative aux conséquences fiscales de la position prise par la Commission des normes comptables dans son avis no 173/1 portant sur les aspects de droit comptable relatifs au passage à l'euro, sera publiée en temps opportun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder heb aangekondigd' ->

Date index: 2023-05-27
w