Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder hebben besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichz ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel alle beleidstrajecten die in de eerdere hoofdstukken zijn besproken invloed hebben op het gebruik van hulpbronnen, moeten deze coherent worden toegepast.

Si toutes les politiques examinées dans les points qui précèdent ont une incidence sur l'utilisation des ressources, elles doivent être appliquées de manière cohérente.


De auteur van het amendement voegt aan de verantwoording toe dat uit het verslag van de bevoegde Kamercommissie blijkt dat de commissieleden dit probleem slechts zeer kort hebben besproken en dat de beslissing om het maximumbedrag op 500 frank vast te stellen op een eerder arbitraire wijze is genomen.

L'auteur de l'amendement ajoute à la justification qu'il appert du rapport de la commission compétente de la Chambre que les commissaires n'ont discuté que très brièvement de ce problème et que la décision de fixer le montant maximum de la mise à 500 francs a été prise de manière assez arbitraire.


De auteur van het amendement voegt aan de verantwoording toe dat uit het verslag van de bevoegde Kamercommissie blijkt dat de commissieleden dit probleem slechts zeer kort hebben besproken en dat de beslissing om het maximumbedrag op 500 frank vast te stellen op een eerder arbitraire wijze is genomen.

L'auteur de l'amendement ajoute à la justification qu'il appert du rapport de la commission compétente de la Chambre que les commissaires n'ont discuté que très brièvement de ce problème et que la décision de fixer le montant maximum de la mise à 500 francs a été prise de manière assez arbitraire.


U hebt dat aan de dag gelegd in deze tekst, die een werkelijke vooruitgang is, en ik hoop dat wij het gezamenlijk aan de dag zullen leggen, met de Raad, in compromissen die al even dynamisch zullen zijn, compromissen die we de komende dagen zullen moeten vinden over andere teksten die op dit moment onderwerp van debat zijn, over de verordening inzake hedgefondsen en private equity en bovenal over het grote Europese toezichtproject dat wij voor deze tekst nodig hebben, over de ratingbureaus die we eerder hebben besproken en over tal van andere kwesties betreffende regulering, transparantie en controle, die de les zijn die we uit de crisis ...[+++]

Vous en avez fait preuve à travers ce texte qui est un progrès, et je souhaite que nous en fassions preuve tous ensemble, avec le Conseil, à l’occasion des compromis tout aussi dynamiques qu’il nous faudra trouver dans les jours qui viennent sur d’autres textes qui sont en discussion actuellement, la régulation des hedge funds et des private equity et surtout le grand projet de supervision européenne dont nous avons besoin pour ce texte, pour les agences de notation dont nous parlions tout à l’heure et pour bien d’autres sujets de rég ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ook een krachtige boodschap die herhaalt wat we al eerder hebben besproken, dat het Verdrag van Lissabon en het EU-Handvest van de grondrechten acties voor de burgers zijn.

Il s’agit également d’un message puissant réitérant ce que nous avons débattu auparavant, à savoir que le traité de Lisbonne et la Charte des droits fondamentaux de l’UE sont bénéfiques pour les citoyens.


Dat arrest zou moeten worden vergeleken met een aantal arresten gewezen in hoger beroep over de gevolgen die bepaalde fiscale onregelmatigheden kunnen hebben op de opeisbaarheid van schuldvorderingen en met een arrest van het Hof van Cassatie van 22 oktober over het witwassen van geld, dat in dit verslag niet wordt besproken en dat volgens spreker eerder een obstakel dan een troef kan zijn in de bestrijding van de grote fiscale fraude.

Il mériterait d'être confronté à plusieurs arrêts d'appel relatifs à l'incidence, sur l'exigibilité des créances, de certaines irrégularités fiscales et à un arrêt de la Cour de cassation du 22 octobre sur le blanchiment, non commenté dans le présent rapport, qui risque à son estime de constituer un obstacle dans la lutte contre la grande fraude fiscale plutôt qu'un atout.


Dat arrest zou moeten worden vergeleken met een aantal arresten gewezen in hoger beroep over de gevolgen die bepaalde fiscale onregelmatigheden kunnen hebben op de opeisbaarheid van schuldvorderingen en met een arrest van het Hof van Cassatie van 22 oktober over het witwassen van geld, dat in dit verslag niet wordt besproken en dat volgens spreker eerder een obstakel dan een troef kan zijn in de bestrijding van de grote fiscale fraude.

Il mériterait d'être confronté à plusieurs arrêts d'appel relatifs à l'incidence, sur l'exigibilité des créances, de certaines irrégularités fiscales et à un arrêt de la Cour de cassation du 22 octobre sur le blanchiment, non commenté dans le présent rapport, qui risque à son estime de constituer un obstacle dans la lutte contre la grande fraude fiscale plutôt qu'un atout.


Zoals we eerder vandaag in dit Huis hebben besproken, veranderen onze buren in het zuiden en in het bredere Midden-Oosten in hoog tempo.

Comme nous en avons déjà discuté aujourd’hui ici, nos voisins du Sud et plus largement du Moyen-Orient changent rapidement.


En omdat bewezen is dat mensen eerder bereid zijn organen te doneren als ze het onderwerp eerst met hun familieleden hebben besproken, zou er uitgebreide informatie moeten worden verstrekt aan de familie van de donor of potentiële donor.

En outre, puisqu'une personne est davantage encline à faire don de ses organes si elle en a parlé en famille, il apparaît souhaitable de distribuer aux familles des donneurs potentiels, avant qu'ils ne meurent, une information complète.


- (EN) Het betreffende punt in het verslag dat wij eerder vandaag hebben besproken, is mij niet ontgaan, maar het blijft een feit dat wij van mening zijn dat wij op dit moment al over de organisatie en mechanismen beschikken om te kunnen profiteren van de kennis, expertise en ervaring met betrekking tot zowel de gezondheid van mensen als van dieren. Dat is de reden dat het creëren van nog een instantie in dit stadium geen voordelen zou opleveren, maar eerder tot problemen zou leiden.

- (EN) J’ai remarqué le paragraphe du rapport dont nous avons débattu aujourd’hui, mais le fait est qu’à ce stade, nous pensons que nous avons déjà les structures et les mécanismes nous permettant de profiter au maximum de la connaissance, de l’expertise et de l’expérience en matière de santé animale et humaine. C’est pourquoi, ajouter un autre organisme à ce stade n’offrirait aucun avantage, mais risquerait plutôt de poser problème.




D'autres ont cherché : eerder hebben besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder hebben besproken' ->

Date index: 2023-05-29
w