Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder hebben gesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichz ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de leden bedanken die eerder hebben gesproken en de nadruk hebben gelegd op alle tekortkomingen van de Europese integratie van de luchtvaart in verband met het gebruik van het luchtruim, structuren op de grond en handelsnetwerken.

- Monsieur le Président, je remercie les collègues qui sont intervenus auparavant pour souligner toutes les carences de l’intégration européenne du transport aérien, aussi bien d’ailleurs dans le cadre de l’utilisation de l’espace aérien que de l’utilisation des structures au sol et des réseaux commerciaux.


In dat project is ook bevestigd dat een mondiale aanpak bij het ontwikkelen van procedures en normen belangrijk is, zodat het gelijke speelveld tussen scheepvaartmaatschappijen uit de lidstaten en uit derde landen waarover we eerder hebben gesproken, in stand wordt gehouden.

Ce projet confirme également l’importance d’avoir une approche globale lorsque nous développons des procédures et des normes, afin de conserver le degré d’égalité dont nous avons parlé plus tôt entre les exploitants des États membres et ceux des autres pays.


De meeste leden steunen deze inspanningen en de visie van de Commissie dat zij meer verantwoordelijkheid zou moeten nemen, juist ook in de crisissituatie waarover we eerder hebben gesproken. In dergelijke gevallen beseffen we hoezeer we de Europese Unie en het optreden van de Commissie nodig hebben.

La plupart des députés soutiennent ces efforts et considèrent aussi que la Commission doit assumer plus de responsabilités, surtout dans le contexte de crise dont nous avons déjà parlé – c’est dans de telles circonstances que nous comprenons combien l’Union européenne et les initiatives de la Commission nous sont précieuses.


In dit huis hebben we daar ook al eerder over gesproken in september vorig jaar, en omdat er toen nog vragen bleven, hebben we samen met andere europarlementariërs een brief gestuurd om verduidelijking.

Nous en avons déjà débattu dans ce Parlement, au mois de septembre dernier, et vu que certaines questions n’avaient pas trouvé de réponse, nous avons, avec d’autres députés du Parlement, envoyé une lettre afin d’obtenir plus d’éclaircissements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ten behoeve van de collega’s die eerder hebben gesproken wil ik zeggen dat de scheepswerven van Gdansk, waar de vijfentwintigste verjaardag is gevierd van het begin van de stakingen van Solidariteit in 1980, 6 000 arbeiders in dienst hadden.

- (EL) Monsieur le Président, à titre d’information pour les orateurs précédents, les chantiers navals de Gdansk, où vient d’être fêté le 25e anniversaire du début des grèves de Solidarnosc en 1980, employaient 6 000 personnes.


2. a) Meent u niet dat het in dit geval niet helemaal correct is te spreken van een verlies aan ontvangsten nu deze belastingplichtigen hun netto belastbaar inkomen bepalen overeenkomstig de van kracht zijnde wettelijke bepalingen? b) Zou er niet eerder moeten gesproken worden van een winst aan ontvangsten nu de meeste bezoldigden, onder andere door gebrek aan degelijke informatie vanwege de administratie zelf, hun werkelijke kosten niet hebben verantwoord en gekozen hebben voor het wettelijk forfait?

2. a) N'estimez-vous pas qu'il est peu correct de parler de «perte de recettes», vu que les contribuables en question ne font que déterminer leur revenu imposable net conformément aux dispositions légales en vigueur? b) Le terme de «gain de recettes» n'est-il pas plus indiqué, étant donné que la plupart des travailleurs rémunérés, faute notamment d'informations valables procurées par l'administration même, ont préféré ne pas prouver leurs frais réels et opter pour le forfait légal?




Anderen hebben gezocht naar : eerder hebben gesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder hebben gesproken' ->

Date index: 2021-10-01
w