Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder ingenomen standpunten » (Néerlandais → Français) :

Wat de verklaringen van sommige magistraten betreft, heeft de minister met verbazing vastgesteld dat sommige magistraten, onder wie procureur-generaal Dekkers, op de hoorzitting in de Senaat verklaringen hebben afgelegd die evenwel niet stroken met door hen eerder ingenomen standpunten in de Kamer van volksvertegenwoordigers en het door het college van procureurs-generaal ingenomen standpunt.

En ce qui concerne les déclarations de certains magistrats, le ministre a constaté avec étonnement que certains d'entre eux, dont la procureur générale Dekkers, ont fait, au cours de l'audition au Sénat, des déclarations qui diffèrent des points de vue qu'ils avaient adoptés précédemment à la Chambre et qui s'écartent également de la position adoptée par le collège des procureurs généraux.


Wat de verklaringen van sommige magistraten betreft, heeft de minister met verbazing vastgesteld dat sommige magistraten, onder wie procureur-generaal Dekkers, op de hoorzitting in de Senaat verklaringen hebben afgelegd die evenwel niet stroken met door hen eerder ingenomen standpunten in de Kamer van volksvertegenwoordigers en het door het college van procureurs-generaal ingenomen standpunt.

En ce qui concerne les déclarations de certains magistrats, le ministre a constaté avec étonnement que certains d'entre eux, dont la procureur générale Dekkers, ont fait, au cours de l'audition au Sénat, des déclarations qui diffèrent des points de vue qu'ils avaient adoptés précédemment à la Chambre et qui s'écartent également de la position adoptée par le collège des procureurs généraux.


Na een gedachtewisseling waarin de leden, naargelang van hun eerder ingenomen standpunten, het voorstel van advies, geheel of in verschillende gradaties, aanvaardbaar dan wel onaanvaardbaar achten, alsook er een verschillende draagwijdte aan geven, stelt de heer De Decker voor het voorstel te preciseren door in de eerste zin tussen de woorden « en zijn functie, » en de woorden « de geschikte instelling » de volgende zinsnede in te voegen : « die een overleg mogelijk maken tussen de ministers van Onderwijs van de twee gemeenschappen ».

Après un échange de vues au cours duquel les membres, selon les positions qu'ils avaient prises précédemment, ont estimé que la proposition d'avis était acceptable ou inacceptable, dans son ensemble ou à des degrés divers, et lui ont conféré une portée différente, M. De Decker propose de préciser la proposition en insérant dans la première phrase, entre les mots « et de sa fonction, » et les mots « l'institution qualifiée », le membre de phrase suivant: « qui permettent une concertation entre les ministres de l'Enseignement des deux communauté ...[+++]


Na een gedachtewisseling waarin de leden, naargelang van hun eerder ingenomen standpunten, het voorstel van advies, geheel of in verschillende gradaties, aanvaardbaar dan wel onaanvaardbaar achten, alsook er een verschillende draagwijdte aan geven, stelt de heer De Decker voor het voorstel te preciseren door in de eerste zin tussen de woorden « en zijn functie, » en de woorden « de geschikte instelling » de volgende zinsnede in te voegen : « die een overleg mogelijk maken tussen de ministers van Onderwijs van de twee gemeenschappen ».

Après un échange de vues au cours duquel les membres, selon les positions qu'ils avaient prises précédemment, ont estimé que la proposition d'avis était acceptable ou inacceptable, dans son ensemble ou à des degrés divers, et lui ont conféré une portée différente, M. De Decker propose de préciser la proposition en insérant dans la première phrase, entre les mots « et de sa fonction, » et les mots « l'institution qualifiée », le membre de phrase suivant: « qui permettent une concertation entre les ministres de l'Enseignement des deux communauté ...[+++]


Degenen in het Europees Parlement die verantwoordelijk zijn voor deze capitulatie – die geheel in strijd is met de eerder ingenomen standpunten – nuanceren hun beslissing nu door te verwijzen naar zogenaamde beginselen van “proportionaliteit” of “noodzakelijkheid”, discutabele concepten die hoe dan ook altijd subjectief beoordeeld kunnen worden.

Ceux qui sont à l’origine de cette capitulation du Parlement européen, qui va à l’encontre des positions prises par le passé, s’efforcent à présent de la nuancer en faisant référence aux prétendus principes que sont la «proportionnalité» et la «nécessité», notions dont l’évaluation est toujours discutable et subjective.


Commissaris, de stap die de EU vorige week heeft gezet door invoerheffingen op te leggen aan schoenen uit China en Vietnam ging niet alleen in tegen de wil van de meerderheid van Europa - sommige lidstaten hebben duidelijk aan handjeklap gedaan en hun eerder ingenomen standpunten verlaten - maar heeft ook tot de kans geleid dat de EU een reprimande krijgt van de WTO, omdat velen vraagtekens zetten bij de feitelijke en wettelijke basis van het onderzoek van de Commissie.

Monsieur le Commissaire, la décision prise la semaine dernière par l’UE de frapper de droits de douane les importations de chaussures en provenance de Chine et du Viêt Nam va non seulement à l’encontre de la majorité en Europe - un certain nombre d’États membres ont clairement marchandé et ont donc abandonné leur position affichée initialement -, mais elle soulève aussi la possibilité de voir l’OMC sanctionner l’UE. En effet, beaucoup mettent en doute la base factuelle et juridique sur laquelle repose l’enquête de la Commission.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Inhakend op reeds eerder ingenomen standpunten heeft het EP ook dit keer geweigerd in te stemmen met de sluiting van de overeenkomst met de VS over de overdracht van passagiersgegevens in het kader van de zogenaamde “oorlog tegen het terrorisme”.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) À la suite des précédentes prises de positions, le Parlement n’a pas approuvé la conclusion d’un accord avec les États-Unis sur le transfert de données relatives à des passagers européens dans le cadre de la soi-disant "lutte contre le terrorisme".


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Inhakend op reeds eerder ingenomen standpunten heeft het EP ook dit keer geweigerd in te stemmen met de sluiting van de overeenkomst met de VS over de overdracht van passagiersgegevens in het kader van de zogenaamde “oorlog tegen het terrorisme”.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) À la suite des précédentes prises de positions, le Parlement n’a pas approuvé la conclusion d’un accord avec les États-Unis sur le transfert de données relatives à des passagers européens dans le cadre de la soi-disant "lutte contre le terrorisme".


Aangezien een dergelijk verbod reeds bestaat, hoeft het niet meer opnieuw te worden ingesteld. Ons Parlement heeft de plicht het bestaan van dit verbod te bevestigen. Het hoeft dus niet overhaast te werk gaan, maar moet eenvoudigweg vast blijven houden aan de eerder ingenomen standpunten.

Il est de la responsabilité de notre Parlement de le réaffirmer, non pas dans la précipitation, mais tout simplement en restant cohérents par rapport aux prises de position antérieures.


De Vlaamse minister-president werd hierover dus - ook door onze partij - ondervraagd en heeft geantwoord dat de Vlaamse regering bij haar drie eerder ingenomen standpunten blijft.

Interrogé à ce sujet, y compris par notre parti, le ministre-président flamand a répondu que son gouvernement s'en tenait aux trois positions qu'il avait prises précédemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder ingenomen standpunten' ->

Date index: 2022-03-31
w