Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Interpretatie van arresten
Interpretatie van de arresten
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "eerdere arresten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interpretatie van arresten | interpretatie van de arresten

interprétation des arrêts


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook al is dat verschil in behandeling discriminerend, dient het Hof rekening te houden met de gevolgen die dat prejudicieel arrest zal hebben voor het hangende geschil en voor andere zaken, en moet het onderzoeken in welke mate de weerslag van zijn beslissing dient te worden gemilderd teneinde de in zijn eerdere arresten toegestane geleidelijke harmonisatie van de statuten niet te doorkruisen, zoals het besliste in B.5.1 van zijn arrest nr. 125/2011.

Si cette différence de traitement est discriminatoire, la Cour doit prendre en compte les effets qu'aura cet arrêt préjudiciel sur le litige pendant et sur d'autres affaires et examiner dans quelle mesure l'incidence de sa décision doit être tempérée afin de ne pas faire obstacle à l'harmonisation progressive des statuts autorisée dans ses arrêts antérieurs, comme elle l'a décidé en B.5.1 de son arrêt n° 125/2014.


1. Zijn deze uitspraken, die trouwens in de lijn liggen van eerdere arresten waarin geoordeeld werd dat artikel 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek strijdig is met de Grondwet in zoverre het slechts een marginale toetsing van het vaderschap aan het belang van het kind toelaat, u bekend?

1. Avez-vous connaissance de ces décisions qui s'inscrivent du reste dans la droite ligne de précédents arrêts, lesquels avaient estimé que l'article 332quinquies du Code civil était contraire à la Constitution, dans la mesure où il ne permet qu'un contrôle marginal de l'intérêt de l'enfant dans la reconnaissance de paternité ?


We stellen vast dat het Europees Hof voor de rechten van de mens geregeld verwijst naar zijn eerdere arresten en dezelfde formules gebruikt die het al gebruikt heeft om te zeggen dat die rechtspraak vaststaand is en dat hij er niet op terugkomt.

Nous constatons que la Cour européenne des droits de l'homme se réfère régulièrement à ses précédents arrêts et qu'elle recourt aux mêmes formules que celles utilisées précédemment pour souligner que cette jurisprudence est bien établie et ne sera pas remise en cause.


De Raad van State haalt eigenlijk maar een arrest aan van het Europees Hof voor de rechten van de Mens, het arrest Hassan en Tchaouch v/ Bulgarije van 26 oktober 2000, waarin wordt verwezen naar eerdere arresten.

Le Conseil d'État cite quasi exclusivement un seul arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, l'arrêt Hassan et Tchaouch c/ Bulgarie du 26 octobre 2000, lequel fait référence à des arrêts plus anciens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Wat is volgens het EHRM op basis van eerdere Arresten een aanvaardbaar termijn waarbinnen een veroordeelde en/of een Geïnterneerde moet worden behandeld in een psychiatrisch kliniek?

3) D'après la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, quel est un délai raisonnable dans lequel une personne condamnée et/ou internée doit être traitée dans une clinique psychiatrique ?


1) Hoe reageert de minister op dit pilootproject om iPads ter beschikking te stellen van rechters, gezien dit een aanzienlijke besparing kan opleveren wat betreft het raadplegen van juridische werken en de toegang tot eerdere arresten en vonnissen?

1) Comment le ministre réagit-il à ce projet pilote visant à mettre des iPads à la disposition de juges puisque ceci peut permettre une économie considérable pour la consultation de documents juridiques et l'accès à des arrêts et jugements antérieurs?


1) Hoe reageert zij op het pilootproject om iPads ter beschikking te stellen van rechters, dat een aanzienlijke besparing kan opleveren bij het raadplegen van juridische werken en de toegang tot eerdere arresten en vonnissen?

1) Comment la ministre réagit-elle à ce projet pilote qui vise à mettre des iPads à la disposition de juges et peut permettre une économie considérable pour la consultation de documents juridiques et l'accès à des arrêts et jugements antérieurs ?


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof hebben aangezet tot een eerder vernietig ...[+++]

L'amendement qui a abouti à ajouter, par la loi spéciale du 9 mars 2003, les mots « ou similaire » dans le texte de l'article 20, 2°, était ainsi motivé : « Cette modification vise à renforcer l'autorité des arrêts de la Cour, en rendant une suspension aussi possible lorsqu'une instance législative tente de se soustraire à cette autorité en édictant de nouvelles normes, qui, s'il est vrai qu'elles ont été légèrement modifiées, ne permettent toujours pas, sur le fond, de lever les objections qui ont conduit la Cour d'arbitrage à prendre un précédent arrêt d'annulation ».


Bovendien, een aantal van de beslissingen in overwegingname betreft in feite "onechte" meervoudige asielaanvragen omdat de beslissingen in overweging genomen worden om zuiver technische redenen (bijvoorbeeld omdat de eerdere asielaanvraag afgewezen was, omdat betrokkene niet was opgedaagd op het gehoor; omdat betrokkene bij de eerdere asielaanvraag op basis van Dublin naar een ander land was doorverwezen; omdat betrokkene naar zijn land was terug gekeerd, er enige tijd verbleven heeft en er zogezegd nieuwe feiten hebben plaats gehad). 3. Van alle beroepen ingediend tegen een beslissing van het CGVS beslaat 23,8 % ervan een beroep tegen ...[+++]

De plus, il convient de souligner qu'un certain nombre de décisions de prise en considération concernent des demandes multiples qui ne le sont pas véritablement et ce parce que le CGRA a pris dans le cas d'espèce une décision de prise en considération pour des raisons purement techniques (par exemple parce qu'une demande d'asile précédente a été clôturée parce que le demandeur d'asile ne s'était pas présenté à son audition ou parce que l'intéressé avait été renvoyé vers un autre pays sur base de la Convention de Dublin ou encore parce qu'un demandeur initialement débouté est retourné dans son pays, y a séjourné quelques temps et est reve ...[+++]


Dit arrest is in overeenstemming met het eerdere jurisprudentierecht inzake patiëntenmobiliteit en bevestigt beginselen die al in eerdere arresten waren vastgesteld, bijvoorbeeld in de zaak Kohll, de zaak Smits en Peerbooms en de zaak Müller-Fauré.

Cette décision est cohérente avec la jurisprudence consolidée de la Cour sur la mobilité des patients et confirme des principes déjà établis par des décisions précédentes, par exemple dans les affaires Kohll, Smits et Peerbooms ou Müller-Fauré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere arresten' ->

Date index: 2024-01-25
w