Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "eerdere hoofdstukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


titels, hoofdstukken, artikelen en posten

titres, chapitres, articles et postes


Streptococcus, groep B, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken

Streptocoques, groupe B, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


Streptococcus, groep A, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken

Streptocoques, groupe A, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


Streptococcus en Staphylococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken

Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel alle beleidstrajecten die in de eerdere hoofdstukken zijn besproken invloed hebben op het gebruik van hulpbronnen, moeten deze coherent worden toegepast.

Si toutes les politiques examinées dans les points qui précèdent ont une incidence sur l'utilisation des ressources, elles doivent être appliquées de manière cohérente.


Nooit eerder bevatte een bilaterale handelsovereenkomst zulke ambitieuze hoofdstukken over duurzame ontwikkeling, arbeid en milieu.

Il comporte les chapitres les plus ambitieux en matière de développement durable, de travail et d'environnement jamais décidés dans des accords commerciaux bilatéraux.


17. beklemtoont het belang van het jaarverslag van de EU over de mensenrechten voor de analyse en evaluatie van het mensenrechtenbeleid van de EU, met name met het oog op de vergroting van de zichtbaarheid van mensenrechtenkwesties in het algemeen; onderstreept dat het Europees Parlement het recht heeft de maatregelen die de Commissie en de Raad op mensenrechtengebied treffen, te toetsen; verlangt dat het Europees Parlement volledig wordt betrokken bij de opstelling van de hoofdstukken in toekomstige jaarverslagen die betrekking hebben op de eigen activiteiten van het Parlement op het gebied van de mensenrechten, in navolging van de prakt ...[+++]

17. souligne l'importance du rapport annuel de l'Union sur les droits de l'homme pour l'analyse et l'évaluation de la politique européenne en la matière, notamment en vue d'accroître la visibilité des questions des droits de l'homme en général; souligne aussi le droit de contrôle du Parlement sur les actions de la Commission et du Conseil dans ce domaine; demande que, suivant la pratique mise en place par certaines présidences dans le passé, le Parlement participe pleinement à la rédaction des chapitres des futurs rapports annuels concernant ses propres activités dans le domaine des droits de l'homme;


17. beklemtoont het belang van het jaarverslag van de EU over de mensenrechten voor de analyse en evaluatie van het mensenrechtenbeleid van de EU, met name met het oog op de vergroting van de zichtbaarheid van mensenrechtenkwesties in het algemeen; onderstreept dat het Europees Parlement het recht heeft de maatregelen die de Commissie en de Raad op mensenrechtengebied treffen, te toetsen; verlangt dat het Europees Parlement volledig wordt betrokken bij de opstelling van de hoofdstukken in toekomstige jaarverslagen die betrekking hebben op de eigen activiteiten van het Parlement op het gebied van de mensenrechten, in navolging van de prakt ...[+++]

17. souligne l'importance du rapport annuel de l'Union sur les droits de l'homme pour l'analyse et l'évaluation de la politique européenne en la matière, notamment en vue d'accroître la visibilité des questions des droits de l'homme en général; souligne aussi le droit de contrôle du Parlement sur les actions de la Commission et du Conseil dans ce domaine; demande que, suivant la pratique mise en place par certaines présidences dans le passé, le Parlement participe pleinement à la rédaction des chapitres des futurs rapports annuels concernant ses propres activités dans le domaine des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integendeel, er werden keer op keer nieuwe hoofdstukken geopend, terwijl in Turkije eerder achteruitgang dan vooruitgang wordt geboekt.

Au contraire, de nouveaux chapitres ont été ouverts encore et encore alors même que la Turquie recule au lieu d’avancer.


Heeft de Raad niettemin plannen om in zijn toetredingsonderhandelingen met Turkije resterende "acquis"-hoofdstukken te openen of het overleg over de al eerder geopende hoofdstukken te deblokkeren?

Le Conseil prévoit-il néanmoins d’ouvrir les chapitres restants de l’acquis dans ses négociations d’adhésion avec la Turquie, ou de débloquer les chapitres ouverts auparavant?


Hoewel alle beleidstrajecten die in de eerdere hoofdstukken zijn besproken invloed hebben op het gebruik van hulpbronnen, moeten deze coherent worden toegepast.

Si toutes les politiques examinées dans les points qui précèdent ont une incidence sur l'utilisation des ressources, elles doivent être appliquées de manière cohérente.


Wat de toekomst betreft, zou de commissaris voor de uitbreiding de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat de Commissie voornemens is strikte benchmarks vast te stellen voor het openen van de onderhandelingen over de verschillende hoofdstukken, waarbij onder meer bekeken zal worden in hoeverre eerder aangegane verplichtingen zijn nagekomen.

Pour l’avenir, le commissaire en charge de l’élargissement rappelle à l’honorable parlementaire l’intention de la Commission d’imposer des critères stricts à l’ouverture des chapitres de négociation, en tenant compte, par exemple, de la mesure dans laquelle les engagements précédents ont été tenus.


Andere belangrijke OO-behoeften zijn aan de orde gekomen in de eerdere hoofdstukken van deze mededeling.

D'autres besoins importants en matière de recherche et de développement ont été mis en exergue dans les chapitres précédents de la présente communication.


Artikel 15 stelt het hoofdstuk V van toepassing op alle andere aanvragen die niet in de eerdere hoofdstukken aan bod zijn gekomen.

L'article 15 fixe l'application du chapitre V sur toutes les autres demandes qui n'ont pas été traitées dans les chapitres précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere hoofdstukken' ->

Date index: 2022-05-29
w