Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerdergenoemde " (Nederlands → Frans) :

De voorgestelde werkgelegenheidsrichtsnoeren bevatten een lijst van tien actieprioriteiten ter onderbouwing van eerdergenoemde hoofddoelstellingen, waaronder nieuwe prioriteiten zoals de omzetting van zwartwerk in reguliere arbeid en een betere zichtbaarheid van het immigratievraagstuk.

Parmi les lignes directrices pour l'emploi proposées figure une liste de dix actions prioritaires qui étayent les objectifs clés mentionnés ci-dessus, y compris de nouvelles priorités telles que la régularisation du travail non déclaré et une plus grande visibilité dans la question de l'immigration.


De eerdergenoemde analyse heeft laten zien dat er op het nationale niveau sprake is van een onvolledig en veelzijdig juridisch kader inzake de juridische behandeling van de gebruikers van slachtoffers van mensenhandel, hetgeen van invloed is op het effectief kunnen voorkomen van het misdrijf.

L’analyse susmentionnée a mis en évidence un cadre juridique incomplet et hétérogène au niveau national en ce qui concerne le traitement juridique des usagers des services fournis par des victimes de la traite, ce qui nuit à la prévention efficace de l'infraction.


De eerdergenoemde conclusies van de Europese Raad over het kader voor het klimaat- en energiebeleid 2030 bevatten duidelijke richtsnoeren betreffende de voortzetting van de gratis toewijzing van emissierechten en de bepalingen betreffende koolstoflekkage na 2020.

Les conclusions susvisées du Conseil européen sur le cadre d'action pour l'énergie et le climat à l'horizon 2030 ont donné des indications claires quant à la poursuite de l'attribution gratuite de quotas et aux dispositions relatives à la fuite de carbone au-delà de 2020.


Volgens het eerdergenoemde Belgisch akkoord moet de federale overheid daar tot en met 2020 jaarlijks minimum 25 miljoen euro aan bijdragen.

Selon l'accord belge précité, le gouvernement fédéral doit y contribuer à hauteur de 25 millions d'euros par an minimum jusqu'en 2020 inclus.


Zodra de eerdergenoemde modaliteiten duidelijk zijn afgelijnd, zullen de media hierover gecontacteerd worden.

Dès que les modalités précitées seront prises, les médias seront contactés dans ce cadre.


Deze bepaling vindt alleen toepassing wanneer de natuurlijke persoon aan wie de interest wordt betaald in de loop van de laatste tien jaren voorafgaande aan het jaar waarin die interest wordt betaald inwoner van de eerstbedoelde Staat is geweest en mits op het tijdstip waarop hij inwoner werd van de andere verdragsluitende Staat werd voldaan aan eerdergenoemde voorwaarden ten aanzien van het aandelenbezit in eerdergenoemde vennootschap.

La présente disposition ne s'applique que lorsque la personne physique à qui les intérêts sont payés a, au cours des dix dernières années précédant celle au cours de laquelle ces intérêts sont payés, été un résident du premier Etat et pour autant que les conditions précitées en matière de participation dans cette société aient été remplies au moment où cette personne est devenue un résident de l'autre Etat contractant.


Wanneer de schuldenaar niet binnen vijftien dagen na de verzending van de brief overgaat tot betaling, bepaalt artikel 1340 van het Gerechtelijk Wetboek dat om de summiere rechtspleging te kunnen starten, de schuldeiser binnen vijftien dagen na het verstrijken van de eerdergenoemde termijn van vijftien dagen, een verzoekschrift aan de rechter moet bezorgen.

L'article 1340 du Code judiciaire prévoit que, lorsque le débiteur ne procède pas au paiement dans les quinze jours de l'envoi de la lettre, le créancier doit, pour pouvoir lancer la procédure sommaire, adresser une requête au juge dans les quinze jours qui suivent l'expiration du délai précité de quinze jours.


De financieringsnormen hiervoor zijn immers al van 1 juli 2011 van kracht, maar kunnen niet toegepast worden door het ontbreken van eerdergenoemde erkenningsnormen.

En effet, les normes de financement y relatives sont déjà en vigueur depuis le 1er juillet 2011, mais ne peuvent pas être appliquées en raison de l'absence des normes d'agrément précitées.


Hierin werd ingestemd met de in de eerdergenoemde mededeling van de Commissie beschreven methoden en de voorgestelde opties.

Il a exprimé son soutien aux modalités exposées dans la communication susmentionnée et marqué son accord sur les options proposées.


Aangezien de doelstellingen van de richtlijn om eerdergenoemde redenen het beste op Gemeenschapsniveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.

Étant donné que, pour les raisons mentionnées, l'objectif de la présente directive peut être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdergenoemde' ->

Date index: 2025-01-05
w