Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "eerst de rapporteur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De raad van beroep bestaat uit: - een magistraat-voorzitter, aangewezen door de eerste voorzitter van het hof van beroep van Brussel; - een griffier-rapporteur, aangewezen door de raad van bestuur van HR Rail.

Le Conseil d'appel est composé de: - un magistrat président, désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles; - un greffier-rapporteur, désigné par le conseil d'administration de HR Rail.


Pensioenstelsels: het CvdR nuanceert de eerste voorstellen van de rapporteur van het Europees Parlement

Système de retraites : le CdR vient nuancer les premières propositions de la rapporteur du Parlement européen


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega's. Ook ik zou eerst de rapporteur, de schaduwrapporteur en de rapporteurs voor advies willen bedanken voor hun werk.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de remercier avant tout le rapporteur, le rapporteur fictif et les rapporteurs pour avis pour le travail qu’ils ont fourni.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega's. Ook ik zou eerst de rapporteur, de schaduwrapporteur en de rapporteurs voor advies willen bedanken voor hun werk.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de remercier avant tout le rapporteur, le rapporteur fictif et les rapporteurs pour avis pour le travail qu’ils ont fourni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, mevrouw de rapporteur, geachte collega’s, ik wilde graag eerst onze rapporteur, mevrouw Bachelot-Narquin, feliciteren, niet omdat dat gebruikelijk is, maar omdat ze haar stempel heeft weten te drukken op dit verslag.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, chers collègues, je tenais avant tout à féliciter Mme Roselyne Bachelot, notre rapporteur, non pas parce que c’est la coutume, mais bien parce qu’elle a su imprimer sa marque à ce rapport.


Mercedes Bresso, die in 1999 rapporteur voor een advies over het constitutionaliseringsproces was, spreekt er haar tevredenheid over uit dat bij die gelegenheid het ontwerpadvies over "De voorstellen van het CvdR voor de intergouvernementele conferentie" is goedgekeurd. Co-rapporteurs voor dat advies waren Albert Bore (UK-PSE), voorzitter van het CvdR, en Reinhold Bocklet (DE-PSE), eerste vice-voorzitter van het CvdR.

Rapporteur sur le processus de constitutionnalisation en 1999, Mercedes Bresso s'est réjouie de l'adoption, à Turin, du projet d'avis élaboré par Albert Bore, Président du CdR (UK-PSE) et Reinhold Bocklet, premier vice-président du CdR (DE-PPE) sur les "propositions du CdR à l'intention de la conférence intergouvernementale".


Ten eerste: de rapporteur - en die heeft keihard gewerkt, ik heb zelden een rapporteur gezien die zoveel inspanningen geleverd heeft voor één verslag en ik wil hem daarmee feliciteren - heeft groot gelijk dat hij zich erover beklaagt dat de Commissie onvoldoende informatie geeft aan het Parlement in het COM-document.

Premièrement, le rapporteur - qui a travaillé d'arrache-pied et je tiens à l'en féliciter car j'ai rarement vu un rapporteur fournir autant d'efforts pour un rapport - a entièrement raison de se plaindre de ce que la Commission ne donne pas suffisamment d'informations au Parlement dans le document COM.


-de heer Stanislaw TILLICH, eerste Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie en algemeen rapporteur voor de begroting 1998, -de heer Frederik WILLOCKX, tweede Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie, -de heer Jean-Antoine GIANSILY, derde Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie, -de heer John TOMLINSON, rapporteur voor de begroting 1998 voor de andere instellingen, -de heren Otto BARDONG, Laurens Jan BRINKHORST, Joan COLOM i NAVAL en Gianfranco DELL'ALBA, mevrouw Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, en de heren Hervé FABRE-AUBRESPY, Joe ...[+++]

M. Stanislaw TILLICH, premier vice-président de la commission des budgets, et rapporteur général du budget 1998, M. Frederik WILLOCKX, deuxième vice-président de la commission des budgets, Jean-Antoine GIANSILY, troisième vice-président de la commission des budgets, John TOMLINSON, rapporteur budgétaire 1998 pour les autres institutions, M. Otto BARDONG, M. Laurens Jan BRINKHORST, M. Joan COLOM i NAVAL, M. Gianfranco DELL'ALBA, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Hervé FABRE-AUBRESPY, M. Joe McCARTIN, M. James PROVAN, M. Terry WYNN, M. Jan MULDER, rapporteur pour avis de la Commission de l'Agriculture et Développement rurale.


BIJLAGE Vrijdag 8 december 1995 08.00 Inschrijving 09.00-10.30 EERSTE ZITTING - Begin van de werkzaamheden Vooruitzichten van de communautaire actie op het gebied van toerisme 09.00 Openingstoespraak van de heer Christos PAPOUTSIS Lid van de Europese Commissie Standpunten van de overige Europese Instellingen 09.15 De heer Celestino ALOMAR MATEU Vertegenwoordiger van de fungerend Voorzitter van de Raad van ministers van Toerisme 09.30 De heer Mario D'ADDIO Toekomstig Voorzitter van de Raad van ministers van Toerisme 09.45 De heer Pam CORNELISSEN Voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme van het Europees Parlement 10.00 De heer Robert J. MORELAND Voorzitter van de afdeling voor regionale ontwikkeling, ruimtelijke ordening en urbanisatie ...[+++]

ANNEXE Vendredi 8 décembre 1995 08.00 Enregistrement 09.00-10.30 PREMIERE SEANCE - Ouverture des travaux Perspectives de l'action communautaire en faveur du tourisme 09.00 Discours introductif par M. Christos PAPOUTSIS Membre de la Commission européenne Points de vue des autres Institutions européennes 09.15 M. Celestino ALOMAR MATEU Représentant de la Présidence en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme 09.30 M. Mario D'ADDIO Futur Président du Conseil des Ministres du Tourisme 09.45 M. Pam CORNELISSEN Président de la Commission Transports et Tourisme du Parlement européen 10.00 M. Robert J. MORELAND Président de la section du développement régional, de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme du Comité économique et social 10. ...[+++]


Relevante informatie voor de pers: 20 september 1995 17.00 uur: Opening van de Zitting, Leopold-complex, Brussel (halfrond eerste verdieping) 21.00 uur: Receptie voor de pers, met de voorzitter van het CvdR, Jacques BLANC, eerste vice- voorzitter Pasqual MARAGALL, en de rapporteurs, Royal Windsor Hotel, Duquesnoystraat, 1000 Brussel 21 september 1995 08.30 uur: Debat met commissaris WULF-MATHIES 10.00 uur: Debat met Commissievoorzitter SANTER AGENDA VAN DE ZITTING (de volgorde van de punten ligt nog niet vast) 1.

Points d'intérêt particulier pour la presse : 20/9/95 17 H 00 : ouverture de la session, à l'Espace Leopold, à Bruxelles (hémicycle du 1er étage) 21 H 00 : réception pour les journalistes avec le Président du CdR, M. Jacques BLANC, le premier Vice- président, M. Pasquall MARAGALL, et les rapporteurs, à l'Hôtel Royal Windsor, Rue Duquesnoy, 1000 Bruxelles 21/9/95 08 H 30 : discussion avec Mme WULF-MATHIES, Commissaire responsable du développement régional 10 H 00 : débat avec M. SANTER, Président de la Commission Ordre du jour de la session plénière : (ordre des points sujet à modification) 1.


w