Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst en vooral mijn medeleven » (Néerlandais → Français) :

Ik wil eerst en vooral mijn steun toezeggen aan dit positieve initiatief en ik apprecieer de budgettaire inspanning (350.000 euro) die in dit verband geleverd wordt.

Je voudrais tout d'abord apporter mon soutien à cette initiative positive et j'apprécie l'effort budgétaire (350.000 euros) réalisé en cette matière.


Ik wil eerst en vooral mijn medeleven betuigen met al degenen die door deze tragedies zijn getroffen, en er verder bij de Commissie op aandringen snel steun aan de getroffen regio's te verlenen.

À cette occasion, je voudrais non seulement exprimer sincèrement ma solidarité à toutes les personnes qui ont été touchées par ces drames, mais je tiens également à demander à la Commission d’agir rapidement en apportant un soutien aux régions les plus touchées.


Anderzijds is er het gebrek aan bescherming tegen werkloosheid, een onduidelijk onderscheid tussen de hoedanigheid van werkgever en die van stagemeester, de hoge werklast, de miskenning van de wetgeving betreffende de arbeidsduur, enz. Mijn aandacht gaat eerst en vooral naar een eventuele aanpassing van het sociaal statuut om aan die bezorgdheden tegemoet te komen.

D'autres éléments concernent le manque de protection du chômage, la distinction insuffisante entre la qualité d'employeur et celle de maître de stage, la charge de travail élevée, la méconnaissance de la législation relative à la durée du travail, etc. Mon attention porte premièrement sur une adaptation éventuelle du statut social pour répondre à ces préoccupations.


Ik zou er echter willen op wijzen dat Landsverdediging er eerst en vooral moet op toezien op de coherentie tussen het Plan Investering Defensie- en veiligheid en de operationele prioriteiten, wat me terug naar mijn antwoord op de bovenstaande vraag brengt, wat betreft de operationele prioriteiten van de inlichtingen diensten.

Je tiens toutefois à faire remarquer que la Défense doit veiller avant tout à la cohérence entre le Plan d’Investissement en matière de Défense et de Sécurité et les priorités opérationnelles, ce qui me ramène à nouveau à ma réponse à la question précitée, qui traite des priorités opérationnelles des services de renseignement.


Ik wens eerst en vooral te verwijzen naar mijn antwoorden gegeven tijdens de plenaire zitting van de Senaat van 2 mei laatstleden (rapport 5-101, pagina’s 25-26) alsook tijdens de Commissie Landsverdediging van 9 juli 2013 (CRABV 83-COM 801, pagina’s 25-28).

Je souhaite tout d’abord faire référence à ce que j’ai répondu le 2 mai dernier en séance plénière du Sénat (rapport 5-101, pages 25-26) ainsi que lors de la Commission de la Défense du 9 juillet 2013 (CRABV 83-COM 801, pages 25-28).


Eerst en vooral wens ik te verwijzen naar mijn eerdere antwoorden op gelijkaardige vragen die ik op 9 februari 2011 in de commissie Buitenlandse Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds gaf.

Tout d’abord, je voudrais vous référer à mes réponses antérieures aux questions similaires, auxquelles j’ai répondu dans la commission Affaires étrangères de la Chambre du 9 février 2011.


– (SV) Ik zou eerst en vooral mijn dank willen betuigen voor de goede geest van samenwerking die we allemaal hebben ervaren tijdens onze werkzaamheden met betrekking tot deze zeer belangrijke kwestie.

– (SV) Tout d’abord, je voudrais exprimer mes remerciements pour l’excellent esprit de collaboration que nous avons tous ressenti pendant notre travail sur ce dossier si important.


In het antwoord op mijn hogervermelde schriftelijke vraag achtte de minister het opportuun vooraleer uitspraken te doen over kwantitatieve doelstellingen eerst een grondige analyse te maken van het potentieel van elektrische voertuigen in de drie Gewesten van ons land, rekening houdend met hun eigen context en specificiteit.

Dans sa réponse à ma question écrite susmentionnée, la ministre pensait qu'avant de faire des déclarations sur des objectifs quantitatifs, il devrait y avoir en Belgique une première analyse approfondie, effectuée sur le potentiel des véhicules électriques dans les trois Régions de notre pays, en tenant compte de leurs contextes et spécificités.


– (NL) Voorzitter, sta mij toe om eerst en vooral mijn twijfels te uiten over de timing van de resolutie die we nu bespreken.

– (NL) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par exprimer mes doutes quant à la planification de la résolution débattue aujourd'hui.


- Voor ik mijn vraag stel, wil ik eerst mijn medeleven betuigen met de slachtoffers van het drama in Luik.

- Avant de poser ma question, je veux exprimer ma sympathie aux victimes du drame de Liège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst en vooral mijn medeleven' ->

Date index: 2021-05-19
w