Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst testen moeten » (Néerlandais → Français) :

Gezien er eerst testen moeten plaatsvinden, is er nog geen duidelijkheid over de kostprijs en de uitvoeringstermijn.

Étant donné que des tests doivent tout d'abord être effectués, le coût et le délai d'exécution ne peuvent pas encore être précisés.


3. a) zie 1. a) b) Tijdens de eerste testen werden beperkingen ontdekt met de back up mechanismen die in werking moeten treden bij verlies van de dataverbinding en voor het doorschakelen tussen noodcentrales onderling.

3. a) voir 1. a) b) Pendant les premiers tests, des limitations ont été découvertes au niveau des mécanismes de back-up qui doivent s'enclencher en cas de perte de connexion data entre les centres d'appels urgents.


Er van uitgaande dat het besluit, dat nu ter advies voorligt, wordt gepubliceerd tegen het einde van februari 2016 hebben de verzekeringsondernemingen ongeveer één maand de tijd om de verzameling, de verwerking en de aanlevering van de gegevens tot een goed einde te brengen; In de praktijk betekent dit dat de verzekeringsondernemingen in de maand maart 2016 - begin april 2016 : - een aantal aanpassingen moeten doorvoeren en testen van de IT-systemen die worden gebruikt om de gevraagde gegevens te verzamelen, te verwerken en aan te leveren bij de FSMA/CDZ; - de verzameling en de verwerking van de gegevens ...[+++]

Considérant que l'arrêté, qui est maintenant soumis pour avis, est publié fin février 2016, les entreprises d'assurances ont environ un mois de temps pour mener à bien la collecte, le traitement et la fourniture des données; En pratique, cela signifie que les entreprises d'assurances, au cours du mois de mars 2016 - début avril 2016 : - doivent effectuer une série d'adaptations et de tests des systèmes IT utilisés pour collecter, traiter et fournir auprès de la FSMA/OCM les données demandées; - doivent clôturer la collecte et le tra ...[+++]


In het eerste semester van 2016 zal het comité van de Europese Lidstaten beslissen welke testen er nog moeten uitgevoerd worden voor BPS.

Au cours du premier semestre de 2016, le comité des États membres de l'Union européenne décidera quels tests doivent encore être réalisés pour le BPS.


De heer Moureaux onthoudt dat de minister voorstelt om de DNA-testen gratis te maken maar dat dit voorlopig nog niet kan omdat daarvoor eerst de nodige middelen moeten goedgekeurd worden.

M. Moureaux retient que la ministre propose de rendre les tests ADN gratuits mais que cela ne pourra se faire tant que l'enveloppe nécessaire n'aura pas été approuvée.


Clubs uit de eerste en tweede klasse moeten verplicht een noodplan uitwerken en dit ook periodiek testen.

Les clubs de première et de deuxième division sont tenus d'élaborer un plan d'urgence et de le tester périodiquement.


Clubs uit de eerste en tweede klasse moeten verplicht een noodplan uitwerken en dit ook periodiek testen.

Les clubs de première et de deuxième division sont tenus d'élaborer un plan d'urgence et de le tester périodiquement.


De minister antwoordde toen dat de regeling nog niet van toepassing is doordat hiervoor eerst nog koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal, waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal en de productie-instellingen moeten voldoen, ...[+++]

La ministre a répondu que la réglementation n'était pas encore en application, l’arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, le prélèvement, l'obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de matériel corporel humain, auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de matériel corporel humain et les établissements de production doivent répondre, devant être modifié.


de personeelsleden moeten over beroepservaring beschikken die ze hebben verworven in de eerste productcategorie waarop hun kwalificatie gebaseerd is, die relevant is voor de productcategorie waarvoor de aangemelde instantie is aangewezen, en die hun voldoende kennis en ervaring biedt om het ontwerp, de keurings- en valideringstests en het klinische gebruik ervan grondig te analyseren en garandeert dat ze voldoende begrip hebben van het ontwerp, de vervaardiging, het testen ...[+++]

l'expérience professionnelle doit être acquise dans la première catégorie de produits sur laquelle leur qualification est fondée, correspondant à la catégorie de produits désignée par l'organisme notifié, et donner lieu à des connaissances et une expérience suffisantes pour analyser de manière approfondie la conception, les essais de validation et de vérification et l'utilisation clinique, en ayant une compréhension solide de la conception, de la fabrication, des essais, de l'utilisation clinique et des risques liés à un tel dispositif;


Testen zijn afgerond; om het project operationeel te maken, moeten de computersystemen worden stilgelegd. Dat kan maar mist akkoord van de Beleidscel van de eerste minister.

Les tests ont été finalisés : pour rendre le projet opérationnel, les systèmes informatiques doivent être immobilisés, ce qui est possible mais implique l'accord de la Cellule stratégique du premier ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst testen moeten' ->

Date index: 2021-01-31
w