In het ontworpen 7° wordt bovendien slechts gewag gemaakt van de registratieverplichting voor wie voor zijn zakelijk gebruik meer bepaald wenst te genieten « van de toepassing van het verlaagd tarief inzake accijnzen, bepaald in artikel 419, i), iii), van de wet, dat wordt toegekend ten voordele van bedrtijven met een 'energiebeleidsovereenkomst'
afgeleverd door en toegepast overeenkomstig de regelgeving van het Vlaams Gewest, een 'accord de branche' afgeleverd door en [toegepast] (3) overeenkomstig de regelgeving van het Waals Gewest of een gelijkaardige overeenkomst
afgeleverd door en toegepast ...[+++] overeenkomstig de regelgeving van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest », terwijl krachtens artikel 432, § 3, eerste lid, zede streepje, van de programmawet van 27 december 2004 de registratie verplicht is voor « iedere rechtspersoon die voor zijn zakelijk gebruik van (...) een verlaagd tarief inzake accijnzen wenst te genieten ».En outre, le 7° en projet fait uniquement état de l'obligation d'enregitrement pour celui qui souhaite bénéficier, pour sa consommation professionnelle, plus particulièrement « de l'application du taux réduit d'accise, fixé à l'article 419, i) iii), de la loi, accordé aux entreprises disposant d'un 'energiebeleidsovereenkomst' délivré par et appliqué conformément à la réglementation de la Région flamande, d'un 'accord de branche' délivré par et appliqué (3) conformément à la réglementation de la Région wallonne ou un accord similaire délivré par et appliqué conformément à la réglementation de la Région Bruxelles-Capitale », tandis qu'en vertu de l'article
432, § 3, alinéa 1, sixième t ...[+++]iret, de la loi-programme du 27 décembre 2004, l'enregistrement est obligatoire pour « toute personne morale souhaitant bénéficier, pour sa consommation professionnelle, d'(...) un taux réduit d'accises».