Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst van toepassing op dossiers waarvoor de epb-aangifte " (Nederlands → Frans) :

Bijlage VII van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals gewijzigd bij artikel 23, 1°, is voor het eerst van toepassing op dossiers waarvoor de EPB-aangifte wordt ingediend vanaf 1 januari 2016.

L'annexe VII à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, telle que modifiée par l'article 23, point 1°, est pour la première fois applicable aux dossiers pour lesquels la déclaration PEB est introduite à partir du 1 janvier 2016.


Art. 15. Bijlage XIV van het ministerieel besluit van 2 april 2007 betreffende de vastlegging van de vorm en de inhoud van de EPB-aangifte en het model van het energieprestatiecertificaat bij de bouw, ingevoegd bij artikel 5, is voor het eerst van toepassing op dossiers waarvoor de vergunning werd aangevraagd of de melding werd gedaan vanaf 1 januari 2017.

Art. 15. L'annexe XIV à l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 relatif à l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration PEB ainsi que du modèle du certificat de performance énergétique d'un bâtiment, insérée par l'article 5, s'applique pour la première fois aux dossiers dont le permis a été demandé ou la notification a été faite à partir du 1 janvier 2017.


Bijlage XV van het ministerieel besluit van 2 april 2007 betreffende de vastlegging van de vorm en de inhoud van de EPB-aangifte en het model van het energieprestatiecertificaat bij de bouw blijft van toepassing, in de versie zoals gewijzigd bij artikel 13, op dossiers waarvan de melding of de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning werd ingediend vóór 1 januari 2017.

L'annexe XV de l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 relatif à l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration PEB ainsi que du modèle du certificat de prestation énergétique d'un bâtiment reste d'application, dans la version telle que modifiée par l'article 13, aux dossiers dont la notification ou la demande a été introduite avant le 1 janvier 2017.


Bij de EPB-aangifte van elk gebouw waarop de afwijking van toepassing is, worden de volgende documenten voorgelegd : 1° een verwijzing naar het uniek nummer van de afwijking voor externe warmtelevering; 2° als op het moment van de indiening van de EPB-aangifte de aansluiting van het gebouw op de externe warmtelevering nog niet is gerealiseerd, een contract van aansluiting met een clausule die de planning van aansluiting vastlegt binnen de vijf jaar na de eerste vergunningsaanvraag ...[+++]

Lors de la déclaration PEB de chaque bâtiment auquel s'applique la dérogation, les documents suivants doivent être produits : 1° une référence au numéro unique de la dérogation pour fourniture de chaleur externe ; 2° si, au moment de l'introduction de la déclaration PEB, le raccordement du bâtiment au système de fourniture de chaleur externe n'a pas encore été réalisé, un contrat de raccordement assorti d'une clause qui définit le planning de raccordement dans les cinq ans qui suivent la première demande d'autorisation urbanistique pour laquelle une dérogation est demandée.


28 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 13 januari 2006 betreffende de vorm en inhoud van de startverklaring en het ministerieel besluit van 2 april 2007 betreffende de vastlegging van de vorm en de inhoud van de EPB-aangifte en het model van het energieprestatiecertificaat bij de bouw De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 11.1.13, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, artikel 9.1.3 ...[+++]

28 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 relatif à la forme et au contenu de la déclaration de commencement et l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 relatif à l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration PEB ainsi que du modèle du certificat de performance énergétique d'un bâtiment La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, Vu le Décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009, notamment l'article 11.1.13, modifié par le décret du 18 novembre 2011 ; Vu l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du ...[+++]


Art. 8. Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 5, 1° tot 5° dat voor het eerst van toepassing is op dossiers waarvan de EPB-aangifte wordt ingediend vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 5, 1° à 5°, qui s'applique pour la première fois aux dossiers dont la notification PER est introduite à partir de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Wanneer een in artikel 227, 1°, bedoelde niet-inwoner, artikel 21, eerste lid, 14°, wenst toe te passen voor dividenden waarvoor in toepassing van artikel 261 roerende voorheffing is ingehouden en die werden betaald of toegekend in een belastbaar tijdperk waartoe ook inkomsten behoren die hij overeenkomstig de artikelen 232 en 248, §§ 2 en 3, regulariseert in een aangifte in de belasting van niet-inwoners, vraagt hij de verrekening ...[+++]

Lorsqu'un non-résident visé à l'article 227, 1°, souhaite l'application de l'article 21, alinéa 1, 14°, pour des dividendes pour lesquels un précompte mobilier a été retenu en application de l'article 261 et qui ont été attribués ou mis en paiement au cours d'une période imposable à laquelle se rapportent également des revenus qu'il régularise dans une déclaration à l'impôt des non-résidents conformément aux articles 232 et 248, §§ 2 et 3, il demande l'imputation et, le cas échéant, le remboursement du précompte mobilier dans sa déclaration à l'impôt des non-résidents pour la période imposable concernée.


Wanneer een in artikel 227, 1°, bedoelde niet-inwoner, artikel 21, eerste lid, 14°, wenst toe te passen voor dividenden waarvoor in toepassing van artikel 261 roerende voorheffing is ingehouden en die werden betaald of toegekend in een belastbaar tijdperk waarin hij geen inkomsten heeft verkregen die hij overeenkomstig de artikelen 232 en 248, §§ 2 en 3, moet regulariseren in een aangifte in de belasting van niet-inwoners, vraagt h ...[+++]

Lorsqu'un non-résident visé à l'article 227, 1°, souhaite l'application de l'article 21, alinéa 1, 14°, pour des dividendes pour lesquels un précompte mobilier a été retenu en application de l'article 261 et qui ont été attribués ou mis en paiement au cours d'une période imposable durant laquelle il n'a perçu aucun revenu qu'il doit régulariser dans une déclaration à l'impôt des non-résidents conformément aux articles 232 et 248, §§ 2 et 3, il demande le remboursement de ce précompte mobilier au fonctionnaire désigné par le Roi.


"Wanneer een rijksinwoner artikel 21, eerste lid, 14°, wenst toe te passen voor dividenden waarvoor in toepassing van artikel 261 roerende voorheffing is ingehouden, vraagt hij de verrekening en, desgevallend, de terugbetaling van die roerende voorheffing in zijn aangifte in de personenbelasting voor het belastbare tijdperk waarin die dividenden werden betaald of toegekend.

"Lorsqu'un habitant du Royaume souhaite l'application de l'article 21, alinéa 1, 14°, pour des dividendes pour lesquels un précompte mobilier a été retenu en application de l'article 261, il demande l'imputation et, le cas échéant, le remboursement de ce précompte mobilier dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques pour la période imposable au cours de laquelle ces dividendes ont été attribués ou mis en paiement.


Art. 6. Voor ieder gebouw waarvoor gebruik gemaakt wordt van een bouwproduct dat een ATG-E en een gelijkwaardigheid verkregen heeft wordt de kopie van de beslissing die de alternatieve berekeningsmethode voor het bouwproduct vastlegt bij het technische EPB-dossier en bij de EPB-aangifte toegevoegd.

Art. 6. Pour tout bâtiment où il est fait usage d'un produit de construction ayant obtenu un ATG-E et l'équivalence, la copie de la décision fixant la méthode de calcul alternative est jointe au son dossier technique et à la déclaration PEB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst van toepassing op dossiers waarvoor de epb-aangifte' ->

Date index: 2023-02-21
w