Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst verkozen moeten " (Nederlands → Frans) :

In 1792 wordt de « Constitution civile du clergé » uitgevaardigd. In deze burgerlijke regeling voor de geestelijkheid wordt bepaald dat de kerkelijke indeling van Frankrijk gewijzigd wordt, pastoors en bisschoppen worden benoemd door de staat, maar eerst verkozen moeten worden door de burgers, in dienst komen van de staat en een salaris krijgen.

En 1792 fut adoptée la « Constitution civile du clergé » qui modifia la division de la France pour l'administration de l'Église, prévoyant notamment que les évêques et les curés devraient être élus par les citoyens et nommés par l'État, qu'ils travailleraient au service de l'État et qu'ils recevraient un traitement.


In 1792 wordt de « Constitution civile du clergé » uitgevaardigd. In deze burgerlijke regeling voor de geestelijkheid wordt bepaald dat de kerkelijke indeling van Frankrijk gewijzigd wordt, pastoors en bisschoppen worden benoemd door de staat, maar eerst verkozen moeten worden door de burgers, in dienst komen van de staat en een salaris krijgen.

En 1792 fut adoptée la « Constitution civile du clergé » qui modifia la division de la France pour l'administration de l'Église, prévoyant notamment que les évêques et les curés devraient être élus par les citoyens et nommés par l'État, qu'ils travailleraient au service de l'État et qu'ils recevraient un traitement.


De burgemeesters die begin 2001 worden benoemd en de schepenen die begin 2001 door de gemeenteraad worden verkozen, moeten hun eerste vermogensaangifte en mandatenlijst indienen voor 1 april 2001.

Les bourgmestres nommés au début de 2001 et les échevins élus par le conseil communal au début de 2001 devront déposer leurs premières déclarations de patrimoine et listes de mandats pour le 1 avril 2001.


De burgemeesters die begin 2001 worden benoemd en de schepenen die begin 2001 door de gemeenteraad worden verkozen, moeten hun eerste vermogensaangifte en mandatenlijst indienen voor 1 april 2001.

Les bourgmestres nommés au début de 2001 et les échevins élus par le conseil communal au début de 2001 devront déposer leurs premières déclarations de patrimoine et listes de mandats pour le 1 avril 2001.


De eerste beslissingen verband houdende met de organisatie van het nieuw verkozen Europees Parlement geven aan dat deze invloed behouden zo niet versterkt zou moeten worden tijdens de huidige legislatuur.

Les premières décisions liées à l’organisation du Parlement européen nouvellement élu indiquent que ce pouvoir d’influence devrait être préservé, voire renforcé, durant la législature qui vient de débuter.


25. is tevreden met de Turkse wet inzake de ombudsman en met de benoeming van een eerste hoofdombudsman, die de geloofwaardigheid van dit instituut middels zijn besluiten moet waarborgen; benadrukt dat de hoofdombudsman het vertrouwen van de bevolking in de transparantie en de verantwoordingsplicht in overheidsdiensten moet stimuleren; herinnert eraan dat de hoofdombudsman en de leden van de raad van bestuur van de ombudsman moeten worden verkozen uit kandidaten die niet-partijgebonden en onpartijdig; verzoekt de raad van bestuur v ...[+++]

25. se félicite de la loi sur le médiateur et de la nomination d'un premier médiateur en chef, qui veillera, par ses décisions, à la crédibilité de cette institution; souligne que ce médiateur en chef devrait œuvrer à renforcer la confiance des citoyens dans la transparence et l'obligation des services publics de rendre des comptes; rappelle que le médiateur en chef et les membres de son conseil devraient être élus parmi des candidats impartiaux et non partisans; demande au conseil du médiateur de veiller à ce que la réglementation relative au processus interne de décision garantisse l'indépendance et l'impartialité de l'institution;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mij graag aansluiten bij de woorden van de dames Muñiz en Bilbao, omdat ik inderdaad denk dat wij in de eerste plaats onze Europese solidariteit moeten betuigen met het Chileense volk en de Chileense instellingen, die goed worden vertegenwoordigd door scheidend president Bachelet en de nieuw verkozen president Piñera.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord abonder dans le sens des propos de M Muñiz et Bilbao car j’estime que la première chose à faire est de manifester la solidarité de l’Union européenne avec le peuple chilien et les institutions chiliennes, qui sont très bien représentés par la présidente Bachelet et le président élu Piñera.


Hoewel de Venetië-Commissie of Amerikaanse en Europese deskundigen hen daarbij kunnen helpen, moeten de hervormingen uiteindelijk het werk zijn van het parlement, ook na de voorstelling van de recent verkozen eerste minister van Bosnië-Herzegovina.

La Commission de Venise ou des experts américains et européens peuvent certes apporter une aide éventuelle, mais c’est le parlement qui doit être la plate-forme d’action. C’est un avis que partage également le Premier ministre de Bosnie-et-Herzégovine nouvellement élu.


Binnen een termijn van zeven kalenderdagen vanaf de verzending van de in het eerste lid, 9°, bedoelde kennisgeving, delen de verkozen vertegenwoordigers van de handelsagenten aan de principaal de punten mee die moeten vermeld worden op de agenda van de eerste vergadering.

Dans un délai de sept jours calendrier à dater de l'envoi de la communication visée à l'alinéa 1, 9°, les représentants désignés des agents commerciaux et du commettant peuvent communiquer à l'huissier de justice les points qui doivent figurer à l'ordre du jour de la première réunion.


Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 107, achtste lid, gewijzigd bij de wetten van 11 april 1994 en 19 mei 1994, op artikel 107bis, er ingevoegd door de wet van 9 augustus 1988 en op artikel 107ter, opgeheven door de wet van 16 juli 1993 en opnieuw opgenomen bij de wet van 18 december 1998; Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1989 en 16 juli 1993 en op artikel 34, vierde lid; Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, inzonderheid op ...[+++]

Vu le Code électoral, notamment l'article 107, alinéa 8, modifié par les lois des 11 avril 1994 et 19 mai 1994, l'article 107bis, y inséré par la loi du 9 août 1988 et l'article 107ter, abrogé par la loi du 16 juillet 1993 et rétabli par la loi du 18 décembre 1998; Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, modifié par les lois des 31 mars 1989 et 16 juillet 1993 et l'article 34, alinéa 4; Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, notamment l'article 16, modifié par la loi du 11 avril 1994; Vu la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone, notamment l'article 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst verkozen moeten' ->

Date index: 2021-11-21
w