Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Rechter in de rechtbank van eerste aanleg
Voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg
Vredegerecht

Vertaling van "eerste aanleg opdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

tribunal des marques communautaires de première instance


rechter in de rechtbank van eerste aanleg

juge au tribunal de première instance


voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg

président du tribunal de première instance


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

Tribunal de première instance EEE | Tribunal EEE


judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 5º in § 3, het tweede en het derde lid vervangen als volgt : « De ambtenaar van de burgerlijke stand zendt het dossier van de betrokkene alsmede het negatief advies van de procureur des Konings over aan de rechtbank van eerste aanleg opdat die rechtbank overeenkomstig artikel 12bis, § 4, uitspraak doet».

« 5º au § 3, remplacer les alinéas 2 et 3 par ce qui suit : « L'officier de l'état civil communique le dossier de l'intéressé ainsi que l'avis négatif du procureur du Roi au tribunal de première instance pour que celui-ci statue, conformément à l'article 12bis, § 4».


— de behandeling van zaken van internationale kinderontvoeringen door een ouder op te dragen aan gespecialiseerde kamers, opgericht binnen de rechtbank van eerste aanleg, opdat die zaken behandeld kunnen worden door daartoe opgeleide en gespecialiseerde magistraten, de procedures te versnellen en de gerechtelijke stappen te vereenvoudigen;

— de donner la compétence de traiter les affaires de rapts parentaux internationaux à des chambres spécialisées, instituées au sein du tribunal de première instance, afin que ces affaires de rapts parentaux internationaux soient traitées par des magistrats formés et spécialisés, d'accélérer les procédures et de simplifier les démarches;


— de behandeling van zaken van internationale kinderontvoeringen door een ouder op te dragen aan gespecialiseerde kamers, opgericht binnen de rechtbank van eerste aanleg, opdat die zaken behandeld kunnen worden door daartoe opgeleide en gespecialiseerde magistraten, de procedures te versnellen en de gerechtelijke stappen te vereenvoudigen;

— de donner la compétence de traiter les affaires de rapts parentaux internationaux à des chambres spécialisées, instituées au sein du tribunal de première instance, afin que ces affaires de rapts parentaux internationaux soient traitées par des magistrats formés et spécialisés, d'accélérer les procédures et de simplifier les démarches;


« 5º in § 3, het tweede en het derde lid vervangen als volgt : « De ambtenaar van de burgerlijke stand zendt het dossier van de betrokkene alsmede het negatief advies van de procureur des Konings over aan de rechtbank van eerste aanleg opdat die rechtbank overeenkomstig artikel 12bis, § 4, uitspraak doet».

« 5º au § 3, remplacer les alinéas 2 et 3 par ce qui suit : « L'officier de l'état civil communique le dossier de l'intéressé ainsi que l'avis négatif du procureur du Roi au tribunal de première instance pour que celui-ci statue, conformément à l'article 12bis, § 4».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de landen die niet voorkomen op de lijst, moet de vreemdeling die meent dat hij in de onmogelijkheid verkeert (of op zware moeilijkheden botst) om zich de akte op de plaats van geboorte te verschaffen - of een document te verkrijgen dat die akte vervangt overeenkomstig de lokale wetgeving, of nog om via een lokale procedure een ontbrekende of verdwenen akte opnieuw op te maken - zich wenden tot de Belgische rechterlijke overheden, namelijk de vrederechter en de rechtbank van eerste aanleg, opdat hem een overeenkomstig §§ 1 tot 3 van artikel 5 WBN behoren gehomologeerde akte van bekendheid zou worden verstrekt.

Pour les pays non mentionnés dans la liste, l'étranger qui s'estime dans l'impossibilité (ou éprouve des difficultés sérieuses) de se procurer l'acte au lieu de naissance - ou d'obtenir un document qui remplace cet acte en vertu du droit local ou, encore, de rétablir via une procédure locale un acte qui manquerait ou qui aurait disparu - devra s'adresser aux autorités judiciaires belges à savoir le juge de paix et le tribunal de première instance afin que lui soit délivré un acte de notoriété dûment homologué conformément aux §§ 1 à 3 de l'article 5 CNB.


». b. Bij vonnis van 8 juli 2014 in zake C.D., C.S. en N.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 augustus 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 348-3 en 348-11 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de toestemming van de moeder opleggen opdat een adopt ...[+++]

». b. Par jugement du 8 juillet 2014 en cause de C.D., C.S. et N.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 août 2014, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Les articles 348-3 et 348-11 du Code civil violent-ils les articles 10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, combinés ou non avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils imposent le consentement de la mère pour qu'une adoption puisse être prononcée (en dehors de l'hypothèse où la mère s'est désintéressée de l'enfant ou en a compromis la santé, la sécurité ou la moralité), alors même : - que la mère a signé avec le (la) candidat(e) à l'adoption une con ...[+++]


Gelet op dat nieuwe element en gelet op de feiten van de zaak zoals zij blijken uit het dossier voorgelegd aan de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Doornik, acht het Hof het noodzakelijk de zaak terug te zenden naar de verwijzende rechter, opdat hij beslist of het antwoord op de prejudiciële vragen nog steeds onontbeerlijk is om zijn vonnis te wijzen.

Compte tenu de cet élément nouveau et des faits de l'espèce tels qu'ils ressortent du dossier soumis au Tribunal de première instance du Hainaut, division de Tournai, la Cour estime nécessaire de renvoyer l'affaire devant le juge a quo, afin qu'il décide si la réponse aux questions préjudicielles est toujours indispensable pour rendre son jugement.


« Schendt artikel 211bis van het Wetboek van Strafvordering, in de interpretatie volgens welke het de appelrechters voor wie enkel het beroep van een burgerlijke partij aanhangig is gemaakt, verplicht uitspraak te doen met eenparigheid van stemmen wanneer zij, bij het wijzigen van de beslissing van de eerste rechter die zich onbevoegd had verklaard om kennis te nemen van de vordering van die burgerlijke partij vanwege de vrijspraak van de beklaagde, die vordering geheel of gedeeltelijk gegrond verklaren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits, gelet op het feit dat het voor een slachtoffer erom gaat het herstel van dezelfde schad ...[+++]

« Dans l'interprétation suivant laquelle l'article 211bis du Code d'instruction criminelle impose aux juges d'appel saisis du seul appel d'une partie civile de statuer à l'unanimité lorsque, réformant la décision du premier juge qui s'était déclaré incompétent pour connaître de l'action de cette partie civile en raison de l'acquittement du prévenu, ils déclarent cette action fondée en tout ou en partie, ledit article 211bis viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors que, s'agissant pour une victime de poursuivre la réparation du même dommage devant la juridiction civile, pareille unanimité n'est pas exigée pour que cett ...[+++]


Uit de bij artikel 10, laatste zin, opgelegde verplichting om het origineel van de aantekeningen voorgeschreven bij het voormelde artikel 155 bij de stukken van de rechtspleging te voegen in geval van hoger beroep, kan worden afgeleid dat de wetgever aldus heeft gehandeld opdat het rechtscollege in hoger beroep toegang zou kunnen hebben tot dezelfde informatie als die waarover het rechtscollege in eerste aanleg beschikte (hetgeen gewaarborgd wordt door de handtekening van de voorzitter en van de griffier).

L'obligation faite par l'article 10, dernière phrase, de joindre l'original des notes prescrites par l'article 155 précité aux pièces de la procédure en cas d'appel permet de considérer que le législateur s'est soucié de faire en sorte que la juridiction d'appel puisse avoir accès aux mêmes informations que celles dont la juridiction de première instance disposait (ce que garantit la signature du président et du greffier).


« 5º in § 3, het tweede en het derde lid vervangen als volgt : « De ambtenaar van de burgerlijke stand zendt het dossier van de betrokkene alsmede het negatief advies van de procureur des Konings over aan de rechtbank van eerste aanleg opdat die rechtbank overeenkomstig artikel 12bis, § 4, uitspraak doet».

« 5º au § 3, remplacer les alinéas 2 et 3 par ce qui suit : « L'officier de l'état civil communique le dossier de l'intéressé ainsi que l'avis négatif du procureur du Roi au tribunal de première instance pour que celui-ci statue, conformément à l'article 12bis, § 4».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aanleg opdat' ->

Date index: 2024-02-14
w